| No, that ending is not right. | Нет, это неправильный конец... |
| Till at my journey's ending | Положив конец моему путешествию... |
| This story has a tragic ending | Конец этой истории трагичен. |
| It seems like a lot of things are ending. | Похоже, многому приходит конец. |
| The world's ending. | Это же конец света. |
| That story doesn't have a good ending. | У этой истории плохой конец. |
| Dark ending, right? | Мрачный конец, верно? |
| This is an ending... | А это и есть конец. |
| But the ending was there. I knew it. | Ќо конец был неотвратим. |
| I think that's your ending. | Я думаю это твой конец. |
| I see my childhood ending. | Я смотрю на конец своего детства. |
| It's not an ending, it's - | Это не конец, это... |
| I'm not looking for an ending. | Мне не нужен конец. |
| There has to be a different ending to this story. | Должен быть другой конец сказки. |
| But, you have a bad ending. | Но тебя ждёт печальный конец. |
| I just didn't like the ending. | Только мне конец не понравился. |
| You will have a bad ending. | Тебя ждёт плохой конец. |
| People say the world is ending. | Люди говорят миру конец. |
| I want a quickened ending. | Мне нужен скоропостижный конец. |
| It's a sign the York reign is ending. | Правлению Йорков пришел конец. |
| Nice ending, don't you think? | Хороший конец, не думаешь? |
| You're really that worried about the world ending? Yes. | Тебя так волнует конец света? |
| Something like ending government waste. | Положить конец пустым тратам правительства. |
| Crying like the world's ending. | Орала будто наступает конец света. |
| Laughter is the best ending. | Под конец лучше всего посмеяться. |