Английский - русский
Перевод слова Economy
Вариант перевода Стране

Примеры в контексте "Economy - Стране"

Примеры: Economy - Стране
Meanwhile, the economy has not yet extricated itself from its protracted deflation. Между тем стране так и не удается покончить с продолжительной дефляцией в экономике.
The serious decline of the Ivorian economy continues, which increases political tensions and worsens the social conditions in the country. Серьезное падение экономики Котд'Ивуара продолжается, что ведет к усилению политической напряженности и ухудшению социальных условий в стране.
There exists a strong, sound and vibrant economy, anchored by the major industries of tourism and financial services. В стране существует сильная, стабильная и развивающаяся экономика, основу которой составляют такие главные отрасли, как туризм и предоставление финансовых услуг.
The economy was being strengthened and there was a greater sense of freedom in the country. В стране становится на ноги экономика, и крепнет чувство свободы.
The country's economy was growing and presenting new opportunities and challenges. Нынешний экономический рост, наблюдающийся в стране, открывает новые возможности и перспективы.
The political events of 1987 and 2000 had had serious repercussions on the country's economy, as well as on its race relations. Политические события 1987 и 2000 годов оказали значительное влияние на экономику, а также межрасовые взаимоотношения в стране.
Migration was seen as a temporary phenomenon that had to be endured while the country made the transition to a more developed economy. Миграция рассматривалась как временное явление, с которым стране приходиться мириться в период перехода к более развитой экономике.
Moreover, reproducing the programme nationally through the transformation of Kyrgyzstan's rural economy remains a challenge. Кроме того, опыт этой программы до сих пор не удается распространить по всей стране, что позволило бы преобразовать сельскую экономику Кыргызстана.
As an agriculturally based economy, Vanuatu is subject to the fluctuating global market for its produce. Основанная на сельском хозяйстве экономика Вануату зависит от колебаний мировых цен на производимую в стране продукцию.
Large-scale social and economic change and structural adjustments to the economy in Turkmenistan are being accompanied by a reorganization of industry. Масштабные социально-экономические изменения в стране и структурная перестройка экономики сопровождается реорганизацией производства.
A factor contributing to such success appeared to be a national economy large enough to enable the country to recoup its investment. Фактором, способствующим подобному успеху, как выяснилось, является национальная экономика, достаточно крупная для того, чтобы дать стране возможность окупить ее капиталовложения.
Crimes committed abroad against State security, public confidence and the national economy. совершенных в зарубежной стране преступлений, направленных против безопасности государства, общественного доверия и национальной экономики.
Like in any other country, in Azerbaijan men and women are represented unequally in many sectors of the economy. Как и в любой другой стране, в Азербайджане мужчины и женщины неравно представлены во многих секторах экономики.
3.3.2 The steady deterioration in the country's economy has had an adverse consequence for social and economic infrastructure. 3.3.2 Постоянное ухудшение экономической ситуации в стране отрицательно сказалось на ее социально-экономической инфраструктуре.
Rubber has been produced in Samoa for many years, but its export value has little impact on the economy. Каучук производится в стране многие годы, но его экспорт оказывает незначительное влияние на экономику страны.
By 1987, unemployment was falling, the economy was stable and strong and inflation was low. К 1987 году уровень безработицы в стране снизился, состояние экономики стабилизировалось, а темпы инфляции были относительно низкими.
This is nowhere more apparent than in Mexico, the region's second largest economy after Brazil. Нигде это столь не очевидно, как в Мексике, стране со второй по объему экономикой региона после Бразилии.
But more than controlled inflation is needed to create a robust economy with a high and sustainable growth rate. Но больше, чем контролируемая инфляция, стране нужна здоровая экономика с высокими и устойчивыми темпами роста.
By volume of the economy, Yekaterinburg ranks third in the country, after Moscow and St. Petersburg. По объёму экономики Екатеринбург занимает третье место в стране, после Москвы и Санкт-Петербурга.
The development of a dynamic SME sector can help a country to adjust successfully to a globalizing and liberalizing world economy. Развитие сектора динамичных МСП может помочь конкретной стране успешно адаптироваться к глобализации и либерализации мировой экономики.
Our economy has grown by over 6 per cent during the first six months of this year. Темпы экономического роста в нашей стране за первых шесть месяцев нынешнего года превысили шесть процентов.
One socio-economic factor is high demographic concentration, which has an impact on the national economy. К числу социально-экономических факторов относится высокий уровень концентрации населения, который сказывается на экономическом положении в стране.
Most of those problems were the results of policies under the previous government and the centralized economy. Большинство существующих в стране проблем являются последствиями прежней системы и централизованной экономики.
The Russian Federation has undergone a drastic reform process since its transition from a centrally planned to a market-oriented economy. После того, как Российская Федерация, отказавшись от методов централизованного планирования, взяла курс на построение рыночной экономики, в стране происходил процесс коренных преобразований.
The country's economic growth has brought about the desired qualitative and structural changes in the economy. Экономический рост в стране привел к желаемым количественным и структурным изменениям в экономике.