Английский - русский
Перевод слова Economy
Вариант перевода Промышленности

Примеры в контексте "Economy - Промышленности"

Примеры: Economy - Промышленности
Basic industry, a pillar of the national economy, is under constant attack by the embargo policy. Политика блокады неизменно оказывает негативное влияние на основные отрасли промышленности, которые являются важной основой национальной экономики.
The Tanzania Development Vision 2025 was aimed at creating a semi-industrialized economy strengthened by supportive industrial and service activities. Перспективы развития Танзании до 2025 года предусматривают создание экономики на основе ограниченно развитой промышленности с привлечением и участием вспомогательных и обслуживающих структур.
An interactive toolkit for fuel economy policy development providing non-OECD Governments with options for improving automotive fuel economy Подготовка интерактивного набора инструментов по разработке политики для топливной промышленности, который позволить обеспечить правительства стран, не являющихся членами ОЭСР, средствами для улучшения ситуации с производством топлива для автомобилей
The Six-Year Plan, designed to bring the economy of Poland in line with the Soviet economy, concentrated on heavy industrialization, with projects such as Nowa Huta. Шестилетний план, выдвинутый с целью привести экономику Польши в соответствии с советской экономикой, был сосредоточен на развитии тяжелой промышленности.
Department of Finance and the Economy: Budget, taxation, administration of State property, prices and economic surveys, commerce and industry, companies, industrial property, tourism, statistics and economic studies. вопросы бюджета, налогообложения, административного управления, цен и экономических расследований, торговли и промышленности, деятельности компаний, промышленной собственности, туризма, статистики и экономических исследований.
Though the State party was predominantly a mining-based economy, food production has always been the responsibility of indigenous Zambians. Хотя экономика государства-участника традиционно базировалась главным образом на горнодобывающей промышленности, производство пищевых продуктов всегда рассматривалось как ответственность, лежащая на самих коренных замбийцах.
During the seven-year period of Poland's transformation of its economy, the country had benefited greatly from cooperation with UNIDO. В течение семилетней перестройки своей промышленности Польша весьма успешно сотруд-ничала с ЮНИДО.
Research findings show that social policy in the region has been strongly affected by the oil-based economy as well as political and cultural characteristics. Результаты проведенных научных исследований показали, что характер социальной политики в странах региона во многом определяется их экономической ориентацией на развитие нефтедобывающей и нефтеперерабатывающей промышленности, а также их политическими и культурными особенностями.
Manufacturing industries were the economy's most prolific generators and disseminators of jobs, technology and productivity. В экономике в обрабатывающих отраслях промышленности создается основная часть рабочих мест, наиболее широко распростра-няются технологии и обеспечивается самая высокая производительность.
India barely reformed its cumbersome trade and industrial regime before its economy took off in the 1980s. Индия лишь реформировала свои громоздкие режимы в торговле и промышленности, до того как ее экономика начала стремительно развиваться в 1980-х.
Malaysia is using this time to make our economy more broad-based, leveraging on innovation, creativity and entrepreneurship to spawn high-value-added industries. Малайзия использует возникшую в настоящее время ситуацию для того, чтобы расширить основы нашей экономики, уделить больше внимания новаторским предложениям, развитию творческого потенциала и предпринимательству и тем самым увеличить число отраслей промышленности с добавленной стоимостью.
Obviously, it meant a chance to modernize the industrial structure and to liberalize and open up the economy. Совершенно очевидно, что интеграция предоставила возможность модернизировать структуру промышленности, осуществить либерализацию и придать экономике открытый характер.
Morocco had therefore sought to diversify its economy, expanding into the automotive, aeronautics and electronics industries, among others. Поэтому Марокко стремится диверсифицировать свою экономику и развивать, в частности, автомобилестроительную, авиационную и электронную отрасли промышленности.
About 93 per cent of American Samoa's economy is based on United States federal expenditures and the canning industry. Экономика Американского Самоа почти на 93 процента функционирует за счет отчислений из федерального бюджета Соединенных Штатов и доходов консервной промышленности.
To jump-start the economy, the government must promote exports, particularly in the manufacturing and agro-industrial sectors, as well as tourism and infrastructure construction projects. Для решительного подъема экономики правительство должно поощрять экспорт, особенно в обрабатывающей промышленности и агропромышленном секторе, а также содействовать развитию туризма и поддерживать проекты по созданию инфраструктуры.
The international community recognizes that hydrogen could be a key component in a clean, sustainable energy system, popularly referred to as the hydrogen economy. Такая система предусматривает использование водорода в качестве основного энергоносителя для стационарных силовых установок, транспорта, промышленности, жилищного хозяйства и торговли.
This process continues until the economy reaches a relatively high level of development where both the shares of agriculture and manufacturing fall and those of services rise. Этот процесс продолжается до тех пор, пока экономика не достигнет сравнительно высокого уровня развития, при котором начинает расти доля сектора услуг, а доля сельского хозяйства и обрабатывающей промышленности - снижаться.
The structural transformation of employment from low-productivity agriculture to higher value-added manufacturing results in raising productivity overall in the economy. В структуре занятости сдвиг с малопродуктивного сельского хозяйства в сторону более продуктивных видов деятельности в промышленности влечет за собой повышение производительности в экономике в целом.
"Positive dynamics of the main figures of industrial output proves stabilization in Bashkortostan industry and economy in the whole", Yermilov noted. То, что 2003 год был отмечен положительной динамикой основных показателей промышленного производства, говорит о стабилизации процессов развития промышленности и экономики республики в целом, - отметил Сергей Ефремов.
The economy was primarily based on agriculture, although the 1940s and 1950s saw a boom in mining-principally iron ore and some manganese. Экономика основывалась главным образом на сельском хозяйстве, хотя в 1940-50 годах произошёл бум в горной промышленности - преимущественно в добыче железной руды и марганца.
Enterprises with foreign investments are acting in national economy, but maximal volume of the national production was in machine building, food industry, color metal, trade and catering. Предприятия с иностранными инвестициями действуют практически во всех отраслях народного хозяйства, но максимальный объем валового продукта, произведенного такими предприятиями, был получен в машиностроении, пищевой промышленности, цветной металлургии, в торговле и общественном питании.
A slow phase-in method was reported to be working well in one transition economy, requiring compliance in the pharmaceutical industry first. Сообщалось, что в одной из стран с переходной экономикой успешно применяется метод поэтапного внедрения этих принципов, причем в первую очередь они внедряются в фармацевтической промышленности.
The manufacturing industry's contribution to the economy is relatively small, providing just 13.3% of jobs and 15% of GDP. В промышленности занята незначительная часть трудоспособного населения, она даёт 13,5 % ВВП.
OLT2 contains a list of the branches of the economy which are exempted from having to apply for authorization of night work. В УЗТД-2 перечисляются отрасли промышленности, которые освобождены от необходимости запрашивать разрешение на работу в ночное время.
It is difficult to over-evaluate the significance for the national economy of such an extremely valuable metal as antimony. Если в нескольких словах сделать экскурс в историю, то дореволюционная Россия сурьмяной промышленности не имела. Царское правительство вынуждено было закупать сурьму за границей.