| The Ministry of Economy, Trade and Industry of Japan developed a high-performance small satellite, as well as an integrated mobile ground station. | Министерство экономики, торговли и промышленности Японии разработало высокоэффективный малоразмерный спутник, а также передвижную наземную станцию для комплексных наблюдений. |
| The representative of the Ministry of Economy and Industry of Azerbaijan requested the ECE's assistance in preparing a project proposal for supporting the development of the system of standardization, technical regulation and conformity assessment. | Представитель Министерства экономики и промышленности Азербайджана просил ЕЭК оказать помощь в подготовке проектного предложения по поддержке разработки системы стандартизации, технического регулирования и оценки соответствия. |
| On the basis of that regulation, the Ministry of the Economy, Finance and Industry is required to implement the financial measures imposed against the Taliban of Afghanistan. | На основании этого постановления министерству экономики, финансов и промышленности поручено обеспечить применение финансовых мер в отношении движения «Талибан» в Афганистане. |
| After Armenia's independence proclamation, "Yerevan Jewelry Plant" became subordinated to the Ministry of Industry and Trade of RA (currently - the Ministry of Economy). | После провозглашения независимости Армении «Ереванский Ювелирный Завод» перешел в подчинение Министерства промышленности и торговли РА (ныне - Министерство экономики). |
| Dominique Strauss-Kahn, Minister of Economy, Finance and Industry, France | Доминик Строс-Кан, Министр экономики, финансов и промышленности Франции |
| In 1991-1998 the Minister of Agriculture and Food Economy set up and financed a number farming schools for young people and adults irrespective of their gender. | В 1991 - 1998 годах министр сельского хозяйства и пищевой промышленности организовал и профинансировал целый ряд сельскохозяйственных школ для молодых людей и взрослых независимо от их пола. |
| (b) "Technical training", implemented by the Forest Economy service; | Ь) компонент "техническая подготовка", которая осуществляется департаментским управлением лесной промышленности; |
| Hon. Bemba Saolona Minister of Economy and Industry | Достопочтенный Бемба Саолона Министр экономики и промышленности |
| Mr. Katalay Manyeka Personal Assistant to the Minister of Economy and Industry | Г-н Каталай Маньека Личный помощник министра экономики и промышленности |
| Pillar IV, led by the European Union, will look after two: Trade and Industry, and Finance and Economy. | Компонент IV, возглавляемый Европейским союзом, будет следить за работой двух департаментов: торговли и промышленности и финансов и экономики. |
| Gender-based indicators were introduced taking into account proposals by the Ministries of the Economy and Development, Health and the Medical Industry, Social Welfare, Education and other administrative entities. | Введены показатели гендерных различий с учетом предложений министерств экономики и развития, здравоохранения и медицинской промышленности, социального обеспечения, образования и других ведомств страны. |
| The Committee might cooperate with WIPO on improving the awareness of policy makers in Ministries of the Economy and Trade and Industry on IPR matters. | Комитет мог бы наладить сотрудничество с ВОИС в интересах повышения осведомленности работников руководящего звена министерств экономики и торговли и промышленности по вопросам ПИС. |
| Mr. Ion Stanciu (Ministry of Economy and Trade, Romania) delivered a presentation on the current status of the Romanian coal industry. | Г-н Ион Станчу (министерство экономики и торговли Румынии) представил информацию о нынешнем состоянии угольной промышленности Румынии. |
| Industrial Governance & Statistics within the policy segment "Competitive Economy - Making industry more efficient" | Охват темы "Управление промышленными предприятиями и статистика" в рамках политического сегмента "Конкурентная экономика - повышение эффективности промышленности" |
| Competent ministries are the Ministry of Internal Affairs and Communications, the Ministry of Justice and the Ministry of Economy, Trade and Industry. | Компетентными министерствами являются Министерство по административным делам и коммуникациям, Министерство юстиции и Министерство экономики, торговли и промышленности. |
| 1 Document prepared by Ms. Barbara Domaszewicz, Agriculture and Food Economy Division. GE.-30941 | 1/ Документ подготовлен г-жой Барбарой Домашевич, Отдел экономики сельского хозяйства и пищевой промышленности. |
| The Agriculture and Food Economy Division of GUS collects agricultural statistics with the help of: | Отдел экономики сельского хозяйства и пищевой промышленности ЦСУ осуществляет сбор сельскохозяйственной статистики при помощи следующих методов: |
| The questionnaire for the area frame pilot survey covered a wide scope of questions, in which the Agriculture and Food Economy Division was interested in. | Вопросник, подготовленный для экспериментального выборочного обследования территорий, охватывал широкий диапазон вопросов, представляющих интерес для Отдела экономики сельского хозяйства и пищевой промышленности. |
| The Agriculture and Food Economy Division shared its richer experience in agricultural statistics with the Institute which will conduct a new survey later this year. | Отдел экономики сельского хозяйства и пищевой промышленности передает свой более богатый опыт в области сельскохозяйственной статистики данному институту, который в конце этого года проведет новое обследование. |
| Guatemala: In cooperation with the Vice-Minister of Economy, preparations have been initiated for an integrated programme to increase industrial competitiveness and productivity while emphasizing sustainable development. | Гватемала: Во взаимодействии с заместителем министра экономики началась подготовка к разработке комплексной программы повышения конкурентоспо-собности промышленности и производительности труда при уделении особого внимания устойчивому развитию. |
| Moderator: Ms. Marie-Christine Poncin, External Trade Department, Ministry of Economy, Finance and Industry, France | Руководитель обсуждения: г-жа Мари-Кристин Понсен, департамент внешней торговли министерства экономики, финансов и промышленности Франции |
| Because of big changes since 1989, the Agriculture and Food Economy Division of GUS had to move from full censuses in agriculture to sample surveys. | Однако ввиду значительных изменений, произошедших с 1989 года, Отдел экономики сельского хозяйства и пищевой промышленности ЦСУ перешел с проведения полных переписей в сельском хозяйстве на выборочные обследования. |
| The expected outcome will be a formulation of a new agenda for the East Asia Summit, "Green Economy, Innovation and Industrial Upgrading". | Ожидается, что итогом этого форума станет разработка новой повестки дня для саммита государств Восточной Азии по вопросам, касающимся "зеленой" экономики, инноваций и модернизации промышленности. |
| National Counterparts: Governmental Entities, Ministries of Finance, Industry, Economy, Energy, Electricity and coal, Central | Государственные учреждения, министерства финансов, промышленности, экономики, энергетики, электроэнергетики и угольной промышленности, Центральный банк |
| In the case of transfer of sensitive goods or technologies from an end-user to third parties, the exporter thereof is required to obtain consent from the Ministry of Economy, Trade and Industry in advance. | В случае передачи чувствительных товаров и технологий от конечного пользователя третьим сторонам экспортер обязан заблаговременно получить разрешение от министерства экономики, торговли и промышленности. |