Английский - русский
Перевод слова Disseminate
Вариант перевода Распространять

Примеры в контексте "Disseminate - Распространять"

Примеры: Disseminate - Распространять
It would collect, evaluate and disseminate geographic information, forecasting the effects of weather and terrain on operations. Она будет собирать, анализировать и распространять географическую информацию, прогнозируя влияние погодных условий и рельефа местности на операции.
As part of the United Nations system, the Special Unit for South-South Cooperation could disseminate best practices regarding partnerships. Как одно из подразделений системы Организации Объединенных Наций, Специальная группа по сотрудничеству Юг-Юг могла бы распространять передовой опыт партнерского взаимодействия.
Recommendation 28 suggested that United Nations information centres should disseminate information on decolonization to the Territories. В пункте 28 информационным центрам Организации Объединенных Наций предлагается распространять информацию о деколонизации на территориях.
In the area of transfer of technology, UNCTAD should examine and disseminate widely information on best practices for access to technology. В области передачи технологии ЮНКТАД следует изучать и широко распространять информацию об оптимальной практике в отношении доступа к технологии.
It is also crucial that the Government develop further its ongoing counter-narcotics public information campaign and disseminate its messages through traditional and community-based channels. Правительству также необходимо и далее развивать проводимую им кампанию по информированию общественности о борьбе с наркотиками и распространять такую информацию по традиционным и внутриобщинным каналам.
It hoped that the administering Powers would disseminate information concerning the Territories under their control. Она надеется, что управляющие державы будут распространять информацию о находящихся под их управлением территориях.
Since the experience of policy makers in poverty reduction is dissimilar, it will be important to draw upon success stories and disseminate them. Поскольку опыт деятельности директивных органов в области ослабления остроты проблемы нищеты неоднозначен, важно изучать успешный опыт и распространять его.
They can provide, publish and disseminate their own information, in the format and words they consider most appropriate. Они могут представлять, публиковать и распространять свою собственную информацию в том формате и в тех словах, которые они считают наиболее целесообразными.
In addition, the humanitarian coordinator is also expected to collate, analyse and disseminate information on the crisis. Кроме того, предполагается, что координатор гуманитарной деятельности тоже будет собирать, анализировать и распространять информацию о конкретной кризисной ситуации.
The international community should continue to develop, assess and disseminate best practices. Международному сообществу следует продолжать разрабатывать, оценивать и распространять наилучшие методы практической деятельности.
He is free to express, display and disseminate his ideas and opinions through speech, writing and images. Он свободен выражать, исповедовать, распространять свои мысли и убеждения в устной, письменной и изобразительной формах.
It has been deemed particularly helpful therefore to collect and disseminate cases that might be useful as references in subsequent proceedings. В то же время особенно важно собирать и распространять те дела, которые могут быть использованы для ссылки в будущих судебных разбирательствах.
UNIFEM continued to refine its ability to capture and disseminate knowledge. ЮНИФЕМ продолжал повышать свою способность накапливать и распространять знания.
In order to raise public awareness, it should disseminate information on this issue through the media. Для повышения информированности общественности следует распространять информацию по данному вопросу через средства массовой информации.
The United Republic of Tanzania respects freedom of expression and the right of its citizens to receive information and to express and disseminate their opinions. Объединенная Республика Танзания уважает свободу выражения убеждений и право своих граждан получать информацию и высказывать и распространять свои мнения.
Systematically collect, analyse and disseminate best practices on integrating and pursuing global health as a strategic foreign policy interest. Систематически выявлять, анализировать и распространять примеры передового опыта по интеграции и обеспечению охраны здоровья населения мира как стратегической внешнеполитической цели.
The Division will also disseminate information on the implementation of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards and promote its uniform interpretation. Отдел будет также распространять информацию об осуществлении Конвенции о признании и исполнении иностранных арбитражных решений и содействовать ее единообразному толкованию.
A VTS operator should collect, process, evaluate and disseminate traffic information. Оператор СДС должен собирать, обрабатывать, оценивать и распространять информацию, касающуюся движения судов.
The staff member would also brief and disseminate information to missions, academic institutions and non-governmental organizations currently interested in the Guatemalan peace process. Этот сотрудник будет также кратко информировать миссии, академические учреждения и неправительственные организации, заинтересованные в настоящее время в мирном процессе в Гватемале, и распространять среди них соответствующую информацию.
We need to collect and disseminate good practices. Нам нужно обобщать и распространять опыт передовой практики.
Inter-municipal cooperation should also be promoted in order to expand waste management services and disseminate successful models across regions. Кроме того, необходимо пропагандировать межмуниципальное сотрудничество для расширения объема услуг по утилизации отходов, а также распространять успешно зарекомендовавшие себя модели в регионах.
Share and widely disseminate data and information. Обмениваться информацией и широко ее распространять.
This community of practice will create, validate and disseminate information and knowledge on evaluation. Упомянутое сообщество практиков будет разрабатывать, проверять и распространять информацию и знания в области оценки.
The role of ODS is to locate and disseminate new thinking on development, economics and global challenges. Роль УИР состоит в том, чтобы выявлять и распространять новые знания, касающиеся развития, экономики и глобальных проблем.
Focal points should disseminate these products and refer to them during appropriate events or discussions. Координационным центрам следует распространять эти материалы и ссылаться на них в ходе соответствующих мероприятий или дискуссий.