Английский - русский
Перевод слова Disseminate
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Disseminate - Распространение"

Примеры: Disseminate - Распространение
Electronically disseminate UNFC to all major stakeholders by August 2013; Распространение РКООН в электронной форме среди всех основных заинтересованных сторон к августу 2013 года;
Multiplier effects occur by linking up with private sector networks and the wider investment community, which further disseminate the information. Эффект мультипликатора возникает благодаря подключению к сетям частного сектора и налаживанию связей с широким инвестиционным сообществом, по каналам которых происходит дальнейшее распространение информации.
4.2 Launch and disseminate e-learning platform on scaling-up with practical guidance and relevant examples from all practices. 4.2 Ввод в действие и распространение платформы электронного обучения по различным направлениям с приложением практического руководства и соответствующих примеров из всех областей практической деятельности
The new requirement would be to produce and disseminate the data in the way that supports ageing-related policy-making. Новым требованием в этой связи станет получение и распространение данных таким способом, который бы поддерживал разработку политики в области старения.
This knowledge can be codified by ICT or manual systems that store and disseminate knowledge and allow it to be reused. Эти знания могут быть кодифицированы с помощью ИКТ или ручных систем, обеспечивающих хранение и распространение знаний и позволяющих их многократно использовать.
At the same time, there were major challenges in how to efficiently communicate, disseminate and present the available environmental information. Вместе с тем такие аспекты, как эффективное доведение до сведения, распространение и представление имеющейся экологической информации, сопряжены со значительными трудностями.
Develop and disseminate a guidebook on Incheon Strategy indicators. Разработка и распространение справочного пособия по показателям осуществления Инчхонской стратегии.
Finalize and disseminate a user-friendly version of the Incheon Strategy in English. Окончательная доработка и распространение удобной для пользователей версии текста Инчхонской стратегии на английском языке.
States parties should widely disseminate the present joint general recommendation/general comment to parliaments, Governments and the judiciary, nationally and locally. Государствам-участникам следует обеспечить широкое распространение настоящей совместной общей рекомендации/замечания общего порядка в парламентах, правительствах и судебных органах на национальном и местном уровнях.
The core activities of NSIs are of course to produce and disseminate statistics. Ключевыми направлениями деятельности НСИ являются, естественно, разработка и распространение статистических данных.
The right of the media to seek, receive and disseminate information has been strengthened (art. 5). Закреплены права СМИ на поиск, получение, распространение информации (статья 5).
disseminate knowledge of key research issues and activities распространение информации по ключевым исследовательским проблемам и направлениям деятельности;
The information in the nomination forms would be a useful resource to academics and others seeking to highlight and further disseminate good practices. Информация, содержащаяся в формах выдвижения кандидатур, будет полезным источником для ученых и других лиц, стремящихся обеспечить изучение и дальнейшее распространение передовой практики.
Develop and widely disseminate practical guides, manuals and other available resources on gender in crisis response and post-conflict reconstruction; mainstream gender in operational guides and tools. Разработка и широкое распространение практических руководств, справочников и других имеющихся ресурсов по гендерным вопросам в рамках реагирования на кризисные ситуации и постконфликтного восстановления; учет гендерных вопросов в оперативных руководствах и инструментах.
Develop and disseminate resource guide for gender theme groups. Разработка и распространение информационного руководства для гендерных тематических групп.
Develop and disseminate chemical safety data sheets to assist enterprises in protecting their workers. Разработка и распространение карт химической безопасности в помощь предприятиям при обеспечении защиты персонала.
Identify, document and disseminate best practices Выявление, документальное оформление и распространение передовых практических методов
Therefore, CIEMEN has as its first objective to enhance and disseminate knowledge and information on the situation of oppressed peoples. Поэтому первой задачей Центра является улучшение и распространение знаний и информации о положении угнетенных народов.
Lastly, she trusted that the Government would widely disseminate the Committee's concluding comments on its fourth periodic report. Наконец, она надеется, что правительство обеспечит широкое распространение заключительных замечаний Комитета по его четвертому периодическому докладу.
At the Economic Commission for Europe, the Statistical Division continues to compile and disseminate international migration statistics for European countries. Статистический отдел Европейской экономической комиссии продолжает составление и распространение статистических сводок по международной миграции для европейских стран.
The TIR secretariat should collect such classified information and disseminate it among TIR Customs focal points. Секретариату МДП следует осуществлять сбор и распространение такой секретной информации среди таможенных координационных центров МДП.
Several delegations stressed the need to translate the guidelines in other languages and disseminate among relevant organizations and authorities. Рядом делегаций подчеркивалась необходимость в переводе руководящих принципов на другие языки и их распространение среди соответствующих организаций и органов власти.
Such bodies and organizations must, within the scope of their competence, collect, process, store and disseminate information. Они должны в пределах своей компетенции осуществлять сбор, обработку, хранение и распространение информации.
A list of public authorities which collect and disseminate environmental information has been compiled. Составлен «Перечень государственных органов Республики Молдова, которые осуществляют сбор и распространение экологической информации».
The main function of CONCULTURA is to study, preserve, promote and disseminate culture and appreciation of the arts. Основной задачей Совета является изучение, сохранение, приумножение, продвижение и распространение культуры и повышение значимости искусства.