Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Ведется

Примеры в контексте "Currently - Ведется"

Примеры: Currently - Ведется
A PRTR system is currently under development though it does not fully comply with the international norms. В настоящее время ведется разработка системы РВПЗ, которая, однако, полностью не соответствует международным нормам.
Drawing on this experience, currently, work is being undertaken to develop a common methodology for use by interested international financial institutions. С опорой на этот опыт сейчас ведется работа по созданию общей методологии для использования заинтересованными международными финансовыми учреждениями.
The representative noted that the Danish development strategy for development cooperation was currently under review. Представитель отметил, что в настоящее время ведется рассмотрение стратегии развития Дании в связи с сотрудничеством в области развития.
Work is currently under way for reviews for Angola and Mauritania. В настоящее время ведется работа по обзорам для Анголы и Мавритании.
The Government Offices are currently preparing an approval bill for presentation to the Riksdag. В правительстве в настоящее время ведется работа по подготовке закона о его утверждении для представления в риксдаг.
In the second phase, which is currently under implementation, staff at the P-4 level are being targeted. В ходе второго этапа, который в настоящее время осуществляется, ведется работа по должностям уровня С-4.
A subregional initiative to address this issue and to intensify the policy dialogue is currently under way. В настоящее время ведется работа над субрегиональной инициативой по решению этой проблемы и активизации стратегического диалога.
He observed that discussions were currently underway in New York aimed at establishing simplified reporting norms for all United Nations agencies. Оратор отметил, что в настоящее время в Нью-Йорке ведется обсуждение вопроса о разработке упрощенных норм отчетности для всех учреждений системы Организации Объединенных Наций.
The Committee had learned that a new law was currently under consideration which would overhaul the correctional system. Комитету было сообщено о том, что в настоящее время ведется рассмотрение нового закона, направленного на реформу исправительной системы.
Work on this report is currently under way (decision 2). В настоящее время ведется работа над этим докладом (решение 2)1.
An Australian-funded project is currently in phase one, assessing stockpiles of chemicals in 13 countries in the region. В настоящее время ведется первый этап осуществления финансируемого Австралией проекта по оценке запасов химических веществ в 13 странах региона.
To keep pace with the forecast demand, 42 cruise vessels are currently under construction. Чтобы не отстать от прогнозируемого спроса, в настоящее время ведется строительство 42 круизных судов.
Work is currently under way to enable Canada to ratify this agreement. В настоящее время ведется работа, с тем чтобы Канада ратифицировала это соглашение.
User training was currently in hand, and the new version was scheduled for implementation in April 1998. Сейчас ведется подготовка пользователей, а в апреле 1998 года намечено перейти на новый вариант этой программы.
Preparation of a practical guide to work against intoxicants was currently under way. Ведется подготовка практического руководства по борьбе с токсическими веществами.
Most electronic commerce currently is between businesses, not between businesses and their customers. В настоящее время электронная торговля ведется в основном между предприятиями, а не между предприятиями и их клиентами.
UNICEF and WFP reported 1 case each and both are currently under investigation. ЮНИСЕФ и МПП сообщили о том, что у них произошло по одному случаю - по обоим в настоящее время ведется расследование.
Work is also currently underway on the key topic of pedestrian protection. В настоящее время также ведется работа в такой важной сфере, как защита пешеходов.
Control of Baidoa is currently contested with former deputies Sheikh Adan Madobe and Mohamed Ibrahim Habsade. За контроль над Байдоа в настоящее время ведется борьба с бывшим заместителем шейхом Аданом Мадобе и Мохамедом Ибрахимом Хабсаде.
Control of Baidoa is currently contested with Hassan Mohamed Nur "Shatigadud", Chairman of RRA. За контроль над Байдоа в настоящее время ведется борьба с Хасаном Мохамедом Нуром «Шатигудудом», Председателем РАС.
The Committee was informed that a report on inter-mission cooperation and cross-border activities was currently under preparation and would be issued in the coming weeks. Комитет был также проинформирован о том, что в настоящее время ведется работа над докладом о сотрудничестве между миссиями и их трансграничной деятельности, который будет опубликован в ближайшие недели.
We are currently in the process of revising our family law to fully obtain gender equality and individual rights in the family structure. В настоящее время ведется пересмотр законодательства о семье для обеспечения гендерного равенства и индивидуальных прав в структуре семьи.
The draft of an electoral code is currently under preparation, following generally accepted international standards. В настоящее время с учетом общепринятых международных стандартов ведется подготовка проекта единого Избирательного кодекса Азербайджанской Республики.
Under the Aarhus Convention, the preparations for the first reporting cycle were currently under way. В рамках Орхусской конвенции в настоящее время ведется подготовка к первому циклу представления докладов.
Specific regulations for the running of the centre were currently at the drafting stages. В настоящее время ведется разработка конкретных положений, регулирующих работу этого центра.