Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Ведется

Примеры в контексте "Currently - Ведется"

Примеры: Currently - Ведется
Regarding visible signatures, ongoing work is being conducted by the European Telecommunications Standards Institute (ETSI) and the Organization for the Advancement of Structured Information Standards (OASIS) on this aspect, but this is not currently in the scope of SDEIR. что касается видимых подписей, то работа в этом направлении ведется Европейским институтом по стандартизации в области связи (ЕИСС) и Организацией по развитию стандартов структурированной информации (ОРССИ), однако на данном этапе такие подписи не входят в сферу охвата Рекомендации.
The aim of the visit was to obtain first-hand information about training currently delivered by the centre, as well as to pilot-test and conduct a training-of-trainers course for the centre's trainers on the new core pre-deployment training modules Цель поездки состояла в получении информации из первых рук о профессиональной подготовке, которая ведется в центре, а также в опробовании и внедрении программы для подготовки инструкторов центра по вопросам использования новых базовых учебных модулей для этапа, предшествующего развертыванию
Cases which are still in the investigation stage: Two cases are currently in the investigation stage, in connection with which 13 people have been charged, as follows: Дела, по которым ведется следствие: в настоящее время следствие ведется по двум делам, по которым проходят 13 человек:
Respond to the trade capacity-building needs of the LDCs by significantly increasing aid for trade-related technical assistance and capacity building and by continuing the work currently undertaken to improve the implementation of the Integrated Framework for trade-related technical assistance; откликнуться на потребности НРС в области создания потенциала, значительно увеличив относящуюся к торговле техническую помощь и помощь в создании потенциала и продолжив работу, которая в настоящее время ведется по совершенствованию методов осуществления Комплексной платформы для оказания технической помощи в вопросах торговли;
Currently, general jurisdiction courts maintain standard records on minors. В настоящее время судами общей юрисдикции ведется общая отчетность дел в отношении несовершеннолетних лиц.
Currently, this is a paper-based arrangement. В настоящее время этот список ведется в бумажной форме.
Currently these are poorly monitored and only accessible through models. В настоящее время их мониторинг практически не ведется и данные о них получают лишь с помощью моделей.
Currently action is limited almost exclusively to United Nations agencies. В настоящее время эта деятельность ведется почти исключительно учреждениями Организации Объединенных Наций.
Currently a separate parole board for juveniles is under preparation. В настоящее время ведется работа по созданию отдельного совета по вопросам условно-досрочного освобождения.
Currently preparations are being made for a diplomatic conference for the revision of the Belgrade Convention. В настоящее время ведется подготовка к Дипломатической конференции по пересмотру Белградской конвенции.
Currently there is an ongoing programme of modernization of Tanzanian passports and computerization of immigration departments. В настоящее время ведется осуществление программы модернизации танзанийских паспортов и компьютеризации иммиграционных ведомств.
Currently, exploration for placer gold is under way on many of the volcanic islands in the region. В настоящее время на многих вулканических островах региона ведется разведка россыпного золота.
Currently, Russia and the USA are working methodically on the Treaty's implementation. В настоящее время Россией и США ведется планомерная работа по реализации указанного договора.
Currently, a new module for automatic data dissemination to the municipalities was under development. В настоящее время ведется разработка нового модуля для автоматического распространения данных среди муниципалитетов.
Currently the activities under this programme are carried out by the Department for Disarmament Affairs. Вся работа в рамках программы ведется Департаментом по вопросам разоружения.
Currently, this work is undertaken in Malaita, Guadalcanal, Choiseul and Western provinces. В настоящее время такая работа ведется в провинциях Малаита, Гуадалканал, Шуазёль и Западная провинция.
Currently, the second National Action Plan is being drafted with participation from relevant national and international development partners. В настоящее время с участием национальных и международных партнеров в целях развития ведется подготовка второго Национального плана действий.
Currently, the Government is building new detention centres, thus alleviating overcrowding in older facilities. В настоящее время правительством ведется строительство новых центров содержания под стражей, что позволит уменьшить переполненность функционирующих пенитенциарных учреждений.
Currently there are no official data on trafficking in women. В настоящее время подготовка официальных данных о торговле женщинами не ведется.
Currently the structure is being populated by amended versions of past and new papers related to the topic. В настоящее время ведется наполнение данной структуры содержанием с использованием исправленных версий прошлых и новых документов по этой теме.
Currently work is in progress to add a further 350 printed volumes to the site. В настоящее время ведется работа по размещению на сайте еще 350 печатных томов.
Currently the establishment of the Under-Secretariat for Women's Affairs and Family was under way. В настоящее время ведется работа по созданию подсекретариата по делам женщин и семьи.
Currently, an Italian branch of CCJO is being established in Milan. В настоящее время ведется работа по созданию итальянского отделения КСЕО в Милане.
Currently work on amendments in legislation is under way so that this important information should be made available for statistical reasons. В настоящее время ведется работа по внесению поправок в законодательство с целью предоставления этой важной информации в статистических целях.
Currently under way is a comprehensive data mapping of Africa, which is projected for completion in 2001. В настоящее время ведется работа по всеобъемлющему отражению данных по Африке, которую планируется завершить в 2001 году.