Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Ведется

Примеры в контексте "Currently - Ведется"

Примеры: Currently - Ведется
New Zealand is currently progressing domestic legislation that will enable it to ratify the Statute in the near future. В настоящее время в Новой Зеландии ведется работа над усовершенствованием внутреннего законодательства, которое позволит нам ратифицировать Статут в ближайшее время.
Work is currently in progress on the required amendment. Уже ведется работа над соответствующими поправками.
Work was currently in hand on a bill to recognize traditional systems of justice in indigenous communities. В настоящее время ведется работа над законопроектом о признании традиционных систем правосудия, характерных для коренного населения.
Other funding sources/models are currently under consideration. В настоящее время ведется поиск других источников/схем финансирования.
For this purpose, preparations are currently underway for approving the 2005 PHARE programme. С этой целью в настоящее время ведется подготовка к утверждению программы PHARE на 2005 год.
Work is currently under way in order to make clinics and health centres more accessible to the elderly and the disabled. В настоящее время ведется работа по обеспечению большей доступности поликлиник и медицинских центров для лиц преклонного возраста и инвалидов.
Work is currently under way on the 2000 and 2001 volumes. В настоящее время ведется работа над выпусками за 2000 и 2001 годы.
We are aware of our responsibility and will continue the process of CTBT ratification which is currently under way. Мы осознаем свою ответственность и будем продолжать процесс ратификации ДВЗЯИ, который ведется в настоящее время.
A draft European Parliament and Council Regulation on statistics on health and safety in general is currently under development. В настоящее время ведется работа над проектом положения Европейского парламента и Совета статистических данных о состоянии здоровья и безопасности в целом.
Former industrial sites and old mines account for the location of some high concentrations in areas currently without industries. Бывшие промышленные объекты и шахты являются причиной некоторых высоких концентраций в зонах, в которых в настоящее время не ведется промышленной деятельности.
Work is currently underway in the secretariat to develop a monitoring system for technical cooperation. В настоящее время в секретариате ведется работа по созданию системы контроля в области технического сотрудничества.
A debate was currently taking place in the literature as to whether member States could be responsible for the activities of international organizations. В настоящее время в литературе ведется дискуссия относительно того, могут ли государства-члены отвечать за деятельность международных организаций.
That exercise is currently under way. В настоящее время ведется работа в этом направлении.
As part of the preparations for the Olympic Games and the Cultural Olympiad, the New Acropolis Museum is currently under construction in Athens. В контексте подготовки к Олимпийским играм и Культурной Олимпиаде в Афинах в настоящее время ведется строительство нового музея Акрополя.
Work is currently under way to improve the speed and accuracy of the model. В настоящее время ведется работа по совершенствованию скорости и точности этой модели.
We are also pleased that the ICTR is using three Chambers simultaneously, with seven defendants currently on trial. Мы также с удовлетворением отмечаем, что в МУТР рассмотрение дел происходит одновременно в трех камерах и что в настоящее время там ведется судебное разбирательство в отношении семи обвиняемых.
The integration of new generation plants that are currently under construction will add 1,549 megawatts to the system. Подключение новых электростанций, строительство которых в настоящее время ведется, увеличит мощность системы на 1549 МВт.
Yugoslavia is currently in the process of drafting new constitutions for the Federation and the two constituent republics. В Югославии в настоящее время ведется разработка новых конституций для Федерации и двух входящих в нее республик.
A comprehensive assessment of UNIFEM's work on the elimination of violence against women is currently underway. В настоящее время ведется всеобъемлющая оценка работы ЮНИФЕМ по искоренению насилия в отношении женщин.
The next periodic reports to be presented are currently under preparation. В настоящее время ведется работа по подготовке соответствующих периодических докладов.
Emergency health-care centres are currently under construction in the north, along with ongoing efforts in housing construction. В настоящее время в северной части острова ведется сооружение центров по оказанию чрезвычайной медицинской помощи и продолжается строительство жилья.
Its introduction is currently under discussion, in accordance with the European directive. После принятия европейской директивы ведется обсуждение его введения.
Two cases involving racial discrimination were currently under investigation. В настоящее время ведется расследование двух случаев расовой дискриминации.
The harmonization work is currently ongoing in the WTO. Сейчас в ВТО ведется работа в области гармонизации.
Work is currently under way to pilot-test it. В настоящее время ведется работа по его контрольной проверке.