| Member States should make conscious efforts to reach out to Diasporas and create channels of communication with them. | Государства-члены должны прилагать сознательные усилия для установления отношений с диаспорами и создания каналов связи с ними. |
| In Indonesia, Maldives, and Sri Lanka, new emergency regulations were adopted to manage the response and create new structures. | В Индонезии, на Мальдивах и в Шри-Ланке были приняты новые чрезвычайные положения в целях регулирования мер реагирования и создания новых механизмов. |
| Before it could be abolished, the Government had to prepare public opinion by educating the population and create suitable conditions for long-term sentences. | До того, как смертная казнь может быть отменена, правительство должно подготовить общественное мнение на основе проведения просветительской работы среди населения и создания подходящих условий для вынесения долгосрочных приговоров. |
| Identify new skills and services to meet market demand and create opportunities for income generation for persons with disabilities. | Идентифицировать новые квалификации и услуги с целью удовлетворения потребностей рынка и создания инвалидам возможностей для получения дохода. |
| These indicators call for concerted action to be taken to establish a national housing policy and create mechanisms for its implementation. | Эти показатели указывают на необходимость совместных действий для разработки национальной жилищной политики и создания механизмов для ее проведения . |
| Instead, you should just create the native operating system's partitions you will want to retain. | Пользуйтесь ими только для создания разделов операционных систем, которые вы захотели оставить. |
| While the compositions Silversun create more conducive to pop, the Smashing travels by a more alternative harvest. | Хотя составы Silversun создания более благоприятной для поп-музыка, хит путешествует по более альтернативных урожая. |
| To set up yaboot, you can use yabootconfig to automatically create a configuration file for you. | Чтобы установить yaboot, вы можете использовать yabootconfig для автоматического создания конфигурационного файла. |
| Using these examples you can easily create a set of rules for your network configuration. | Вы можете воспользоваться нижеприведенными примерами для создания набора правил полезных в настройке вашей сети. |
| Zhao successfully sought to establish a series of special economic zones in coastal provinces in order to attract foreign investment and create export hubs. | Под руководством Чжао были успешно созданы особые экономические зоны в прибрежных провинциях в целях привлечения иностранных инвестиций и создания экспортных центров. |
| Once you create an overlay, it has many of the same features available to it as a simple placemark. | После создания накладываемого изображения в нем содержатся некоторые свойства, доступные в качестве простых меток. |
| You can either as many pages (like this one) or sub-pages, create the subordinate in the Hierachiestruktur the main pages. | Вы можете либо столько страниц (как этот) или суб-страниц, создания подчиненных в Hierachiestruktur основной страницы. |
| To me, the best thing about Windows 7 Libraries is that you can create your own libraries. | На мой взгляд, самым удобным в новых библиотеках Windows 7 является возможность создания собственных библиотек. |
| Another interesting feature is the one that lets an administrator create several users from a .csv file. | Еще одной интересной функцией является возможность создания почтовых ящиков нескольких пользователей с помощью файла .csv. |
| The plug-in also provides a method to easily create a new template from an open document. | Модуль также предоставляет метод лёгкого создания нового шаблона из открытого документа. |
| Strange can use it to probe the minds of others, project a powerful mystical shield, and create portals to other dimensions. | Стрэндж может использовать его для исследования чужих умов, проецирования мощного мистического щита и создания порталов для других измерений. |
| The work also aimed to study the stratification of the tell and create a precise chronological framework. | Работа также была направлена на изучение стратификации рассказа и создания точной хронологической структуры. |
| An incoming create sequence request was rejected because the maximum pending channel count was reached. | Входящий запрос создания последовательности отклонен, так как было достигнуто максимальное число приостановленных каналов. |
| The create sequence request has been refused by the RM Destination. | Запрос создания последовательности отклонен пунктом назначения надежного обмена сообщениями. |
| The Innovation Lab can be used to test out circuit designs in the robots or create new chips. | Лабораторию инноваций можно использовать для проверки схем в роботах или создания новых чипов. |
| Use the wizard to interactively create a presentation. | Этот мастер служит для интерактивного создания презентаций. |
| Once the wizard is finished, you must update the new deployment point in order to actually create it. | Когда работа мастера завершена, необходимо обновить новую точку установки для ее действительного создания. |
| You need to know the names that Linux uses when you create and mount partitions. | Вам потребуется знание имен которые использует для создания и монтирования разделов. |
| The wizard can help you create document templates for fax documents. | Мастер служит для создания шаблонов документов для факсов. |
| The Peace Consolidation Strategy had been developed to complement the poverty reduction programme, address specific threats to stability and create national capacities for conflict prevention. | Была разработана стратегия укрепления мира для дополнения программы сокращения масштабов нищеты, устранения конкретных угроз стабильности и создания национального потенциала для предотвращения конфликтов. |