Английский - русский
Перевод слова Congratulations
Вариант перевода Поздравления

Примеры в контексте "Congratulations - Поздравления"

Примеры: Congratulations - Поздравления
My congratulations also go to your predecessor, Ambassador Kishore Mahbubani of Singapore. Мои поздравления адресованы также и Вашему предшественнику, послу Сингапура гну Кишоре Махбубани.
My congratulations also go to all other members of the Bureau for their well-deserved election. Мои поздравления адресованы также и всем другим членам Президиума в связи с их заслуженным избранием.
Our congratulations also go to the East Timorese people themselves on their unstinting efforts to attain independence by democratic means. Наши поздравления адресованы также и самому восточнотиморскому народу за его безмерные усилия по достижению своей независимости демократическими средствами.
Our congratulations go to the Chair and the newly elected members of the Bureau. Мы адресуем Председателю и вновь избранным членам Бюро свои поздравления.
Our congratulations first to you, Sir, and the Bureau members on your elections. Прежде всего примите наши поздравления Вам, г-н Председатель, и членам Бюро по случаю Вашего избрания.
I will convey to him your congratulations and warm welcome. Я передам ему ваши поздравления и теплые приветствия.
The Executive Director thanked the President and Executive Board members and others for their warm congratulations on the two-year extension of her tenure. Директор-исполнитель поблагодарила Председателя и членов Исполнительного совета и других участников за их теплые поздравления в связи с продлением срока ее полномочий на два года.
We should also like to extend our warm congratulations to Judge Hisashi Owada on his election as President of that body. Нам также хотелось бы выразить свои теплые поздравления судье Хисаси Оваде по случаю его избрания на пост Председателя этого органа.
And congratulations to you too, Ted, for locking this down. И тебе тоже поздравления, Тед. за то, что настоял на этом.
Two thousand dollars and my congratulations, Sir. 2000 долларов - и мои поздравления.
But still, and I mean it, you deserve congratulations. Но ты, и я не шучу, заслужил поздравления.
Charles, I hear congratulations are in order for your marksmanship. Чарльз, я слышу поздравления за твою меткую стрельбу.
Mr. Bey. I understand congratulations are in order. Мистер Бей, вам полагаются поздравления.
And congratulations to the badminton squad, who will be going to regionals. И поздравления команде по бадминтону, они будут участвовать в ругиональных соревнованиях.
On a day like this, the real congratulations belong to my new friend, Rusty Beck. В такой день, самые настоящие поздравления принадлежат моему новому другу, Расти Бэку.
My fellow Americans, congratulations and welcome. Мои сограждане американцы, поздравления и добро пожаловать.
Congratulations to the marathon organizers, congratulations to Johann Rettenberger, we'll have to remember that name. Поздравления организаторам марафона, Поздравления Йоханну Ретттенбергеру, Мы должны запомнить это имя.
There are congratulations that need to be made here today as well. Сегодня здесь также должны прозвучать поздравления.
Please accept also my wholehearted congratulations for the expeditious adoption of the CD agenda for 2008. Прошу Вас принять мои чистосердечные поздравления с оперативным принятием повестки дня КР на 2008 год.
I think you will become the salesman, And congratulations... Итак, ты отправляешься в отдел продаж, и мои поздравления...
So, congratulations, Lane and Zach. Так что, мои поздравления Лэйн и Зак.
Well, congratulations, you're the new lead singer of the Village People. Ну, мои поздравления, ты новый лидер жителей деревни.
Just, you're awesome like this, so congratulations on that. Вы выглядите потрясающе и примите мои поздравления.
Joanna, congratulations on a very special evening. Джоанна, прими мои поздравления в этот прекрасный вечер.
I just popped in to say... congratulations. Я зашла только для того чтобы высказать свои поздравления.