| Congratulations from Frank hague, Attorney General daugherty, senator edge. | Поздравления от Фрэнка Хэйга, генпрокурора Доэрти, сенатора Эджа. |
| Congratulations are not in order. I'm in torment. | Мне нужны не поздравления, я страдаю |
| Congratulations on the new kit is a marvel! | Поздравления с новым комплектом это чудо! |
| Congratulations and well come to Mattia!! | Поздравления и также пришел к Маттиа! |
| No. Congratulations for you today. | Поздравляю - Нет, это ты принимай поздравления |
| Congratulations to His Highness Sheikh Jaber Al-Ahmed Al-Jaber Al-Sabah, Amir of Kuwait, on his recovery and safe return home | Поздравления эмиру Кувейта Его Высочеству шейху Джаберу аль-Ахмеду аль-Джаберу ас-Сабаху по случаю его выздоровлению и благополучного возвращения домой |
| Congratulations, Mr. And Mrs. Ma. | Примите поздравления, мистер и миссис Ма. |
| So you put my name on it. Congratulations. | И ты написала мое имя... мои поздравления. |
| Congratulations on you and your husband's new position as Chief of Staff... compliments of Commander Allenford. | Мои поздравления вам и вашему мужу с новой должностью начальника штаба... в знак почтения от командира Алленфорда. |
| Congratulations, my dear chap, you were luckier than I was. | Мои поздравления, старина, вам удача улыбнулась больше, чем мне. |
| Congratulations to you guys, though. | Кстати мои поздравления вам, ребята! - Спасибо! |
| Congratulations Acheson, You have indeed cracked this case. | Мои поздравления Окачисон, вы блестяще распутали дело |
| Congratulations. I'm sure she's delighted. | Мои поздравления, она наверно в восторге |
| Congratulations, Angelina, you've a lovely girl! | Мои поздравления, у вас красивая дочь. |
| "Congratulations, they've found you." | "Мои поздравления, они нашли тебя". |
| Congratulations, and thanks for asking me to do the honors. | Примите мои поздравления, и спасибо, что предоставили эту честь мне. |
| What could I say, "Congratulations"? | Что же я могла ещё сказать, "мои поздравления!"? |
| "Congratulations, Mr Clarkson, you've passed," | "Мои поздравления, мистер Кларксон, вы сдали" |
| She says, "Congratulations, Arnold." | Она ответила: "Мои поздравления, Арнольд". |
| Congratulations! At 30 years of age you are still so cool! | Примите мои поздравления, Вы так свежо выглядите в 30 лет! |
| Congratulations, Mr. Todd. May I ask you, sir, do you have your own establishment? | Поздравления, Мистер Тодд, а у вас имеется собственное заведение? |
| Congratulations to the boys for the gold... and to the girls for bronze! | Поздравления к мальчикам для золота... и к девушкам для бронзы! |
| 24.02.2008 Congratulations to all participants "Eurasia 2008" and special conratulations to Bjorn - CAC, CACIB, BOB and BIG-2! | 24.02.2008 Наши поздравления всем участникам "Евразии 2008" и особые поздравления Бьерну - CAC, CACIB, ЛПП и 2 место в группе! |
| My congratulations, gentlemen. | Сэр. Мои поздравления, господа. |
| I said-said congratulations, sir. | Я ж говорил, говорил, мои поздравления сэр. |