We would also like to express our congratulations to the two Vice-Chairs on their election. |
Мы также хотели бы выразить наши поздравления в связи с их избранием двум заместителям Председателя. |
For those of you who got A's, congratulations. |
Тем, кто получил "отлично", мои поздравления. |
Mister Choi, congratulations on your employment |
Мистер Чё, примите мои поздравления с набором команды. |
Again, congratulations and thank you. |
Еще раз мои поздравления, господин Грегуар, и спасибо! |
I just saw "congratulations," and skimmed the list. |
Только увидела "Наши поздравления", и поверхностно ознакомилась с бланком. |
Ladies and Gentlemen, congratulations and cheers! |
Леди и джентельмены, наши поздравления и за ваше здоровье! |
By the way, congratulations on finishing your application. |
Кстати, мои поздравления, что дописала заявление. |
By the way Captain Blade, congratulations on bringing this man here. |
Кстати Капитан Блэйд, мои поздравления по случаю доставки этого человека сюда. |
Daniel, I hear congratulations are in order. |
Дэниел, я слышала уместны поздравления. |
And I must say, sir, congratulations. |
А также, сэр, примите мои поздравления. |
Sebastian, congratulations, you're our new drummer. |
Себастьян, мои поздравления, ты наш новый ударник. |
Imagine their congratulations and their high image of you. |
Представьте их поздравления и восхищение в их глазах. |
Well, congratulations, I'm sure. |
В общем, примите мои поздравления. |
But on the upside, congratulations, you're back on the job. |
Но, с другой стороны, прими мои поздравления, ты возвращаешься к работе. |
Emily and Richard, congratulations on your wedding. |
Эмили и Ричард, мои поздравления со свадьбой. |
Mr. and Mrs. Simpson, congratulations once again. |
Мистер и миссис Симпсон, примите мои поздравления. |
And by the way, congratulations. |
И, кстати, мои поздравления. |
Well, congratulations on Harvard, darling. |
Ну, мои поздравления насчет Гарварда, дорогуша. |
So congratulations to Rosalee and Monroe. |
Итак, мои поздравления Розали и Монро. |
They extend congratulations to China and wish China even greater achievements in its development endeavors. |
Они направляют Китаю свои поздравления и желают ему еще больших достижений в его усилиях в области развития. |
Our congratulations also go to the other members of the Bureau. |
Мы просим и других членов Бюро принять наши поздравления. |
My congratulations also go to the last President, Ambassador Rapacki, for the good work he did. |
Мои поздравления адресуются и последнему Председателю послу Рапацкому в связи с проделанной им хорошей работой. |
Thank you, Mr. President, and congratulations once again. |
Благодарю вас, г-н Председатель, и еще раз выражаю вам свои поздравления. |
However, congratulations must be given most of all to the people of Kosovo. |
Однако основные поздравления следует выразить жителям Косово. |
I updated the link and congratulations for the transfer to the new platform. |
Я обновил ссылку и поздравления в связи с переводом на новую платформу. |