| We would also like to express our congratulations to the two Vice-Chairs on their election. | Мы также хотели бы выразить наши поздравления в связи с их избранием двум заместителям Председателя. |
| For those of you who got A's, congratulations. | Тем, кто получил "отлично", мои поздравления. |
| Mister Choi, congratulations on your employment | Мистер Чё, примите мои поздравления с набором команды. |
| Again, congratulations and thank you. | Еще раз мои поздравления, господин Грегуар, и спасибо! |
| I just saw "congratulations," and skimmed the list. | Только увидела "Наши поздравления", и поверхностно ознакомилась с бланком. |
| Ladies and Gentlemen, congratulations and cheers! | Леди и джентельмены, наши поздравления и за ваше здоровье! |
| By the way, congratulations on finishing your application. | Кстати, мои поздравления, что дописала заявление. |
| By the way Captain Blade, congratulations on bringing this man here. | Кстати Капитан Блэйд, мои поздравления по случаю доставки этого человека сюда. |
| Daniel, I hear congratulations are in order. | Дэниел, я слышала уместны поздравления. |
| And I must say, sir, congratulations. | А также, сэр, примите мои поздравления. |
| Sebastian, congratulations, you're our new drummer. | Себастьян, мои поздравления, ты наш новый ударник. |
| Imagine their congratulations and their high image of you. | Представьте их поздравления и восхищение в их глазах. |
| Well, congratulations, I'm sure. | В общем, примите мои поздравления. |
| But on the upside, congratulations, you're back on the job. | Но, с другой стороны, прими мои поздравления, ты возвращаешься к работе. |
| Emily and Richard, congratulations on your wedding. | Эмили и Ричард, мои поздравления со свадьбой. |
| Mr. and Mrs. Simpson, congratulations once again. | Мистер и миссис Симпсон, примите мои поздравления. |
| And by the way, congratulations. | И, кстати, мои поздравления. |
| Well, congratulations on Harvard, darling. | Ну, мои поздравления насчет Гарварда, дорогуша. |
| So congratulations to Rosalee and Monroe. | Итак, мои поздравления Розали и Монро. |
| They extend congratulations to China and wish China even greater achievements in its development endeavors. | Они направляют Китаю свои поздравления и желают ему еще больших достижений в его усилиях в области развития. |
| Our congratulations also go to the other members of the Bureau. | Мы просим и других членов Бюро принять наши поздравления. |
| My congratulations also go to the last President, Ambassador Rapacki, for the good work he did. | Мои поздравления адресуются и последнему Председателю послу Рапацкому в связи с проделанной им хорошей работой. |
| Thank you, Mr. President, and congratulations once again. | Благодарю вас, г-н Председатель, и еще раз выражаю вам свои поздравления. |
| However, congratulations must be given most of all to the people of Kosovo. | Однако основные поздравления следует выразить жителям Косово. |
| I updated the link and congratulations for the transfer to the new platform. | Я обновил ссылку и поздравления в связи с переводом на новую платформу. |