I offer him my congratulations. |
Я хотел бы передать ему свои поздравления. |
And congratulations are in duplicate. |
По-моему, здесь требуются двойные поздравления. |
Please accept his congratulations. |
Пожалуйста, примите его поздравления. |
And that is exactly far as you can prove. Congratulations. |
И это в точности то, что случилось... покуда ты не можешь доказать обратное. мои поздравления |
Well, congratulations, Grace. |
Что ж, мои поздравления, Грейс. |
Well, congratulations, Henry. |
Что ж, мои поздравления, Генри. |
Well, then congratulations. |
В таком случае, мои поздравления. |
Seriously, congratulations, Sheldon. |
Кроме шуток, мои поздравления, Шелдон. |
But, first, congratulations. |
Но, сперва, примите мои поздравления. |
Well, César, congratulations. |
Что ж, Сезар, мои поздравления. |
Well, congratulations, Stefan. |
Что ж, мои поздравления, Стефан. |
Well, then... congratulations. |
Что ж, тогда... мои поздравления. |
Well, congratulations, ma'am. |
Что же, мои поздравления, мадам. |
By the way, congratulations. |
Да, мои поздравления. |
I mean, well, congratulations. |
То есть, мои поздравления! |
I hear congratulations are in order. |
Я слышал, поздравления принимаются? |
Then I guess "congratulations" |
Полагаю, слова "поздравления"... |
I'm in the market for congratulations. |
Я готов принимать поздравления. |
Mr. O'Banion sends his congratulations. |
Поздравления от Мистера О'Бэниона. |
Thanks to the Professor and congratulations to the General. |
Спасибо Профессору и поздравления Генералу. |
Well, congratulations, Jake, you're it. |
Мои поздравления, Джейк. |
I suppose congratulations are due. |
Полагаю, здесь уместны поздравления. |
Ladies and gentlemen, congratulations. |
Дамы и господа, мои поздравления. |
Well, congratulations, sweetheart. |
Ну, мои поздравления, дорогая. |
The rest of you, congratulations. |
Остальные, примите поздравления. |