Английский - русский
Перевод слова Congratulations
Вариант перевода Поздравления

Примеры в контексте "Congratulations - Поздравления"

Примеры: Congratulations - Поздравления
As your presidency comes to an end, please accept my congratulations. Поскольку Ваше председательство подходит к концу, примите мои поздравления.
I would also like to extend to you our warm congratulations on your accession to your high office. Мне хотелось бы также выразить вам наши теплые поздравления со вступлением на ваш высокий пост.
My thanks and congratulations go to the youth delegates who are here to represent so many of the world's countries. Я выражаю свою благодарность и поздравления молодым делегатам, которые присутствуют здесь сегодня и представляют столь многие страны мира.
We express our congratulations on the sixtieth anniversary of the Court's inaugural sitting, which was celebrated in April this year. Мы хотели бы высказать свои поздравления по случаю шестидесятой годовщины создания Международного Суда, которая отмечалась в апреле этого года.
I ask him to please accept our congratulations. Я хочу выразить ему наши поздравления.
This is the right time to convey our congratulations and assure you of our support and cooperation. И тут как раз кстати выразить вам наши поздравления и заверить вас в нашей поддержке и сотрудничестве.
Once again, may I express to you our congratulations. Позвольте мне еще раз выразить Вам наши поздравления.
This hope is encouraged by the efforts that were made by the Presidents in 2007, to whom we convey our congratulations. Эту надежду поддерживают усилия, предпринимавшиеся председателями 2007 года, которым мы выражаем свои поздравления.
Anyway, congratulations to Rio, Brazil and throughout South America in part because all of them. Во всяком случае, поздравления в Рио, Бразилия и всей Южной Америки отчасти потому, что все из них.
French police announced that their operation was a success and received congratulations from then President Valéry Giscard d'Estaing. Полиция заявила об успешном завершении операции, получив позже поздравления от президента Жискара Д'Эстена.
Parker telegraphed his congratulations to Roosevelt that night and returned to private life. Паркер направил свои поздравления Рузвельту той же ночью и вернулся к частной жизни.
Until almost midnight approached members of the Local Council to elected Patriarch, bringing their congratulations. Почти до полуночи подходили участники Поместного Собора к избранному Патриарху, принося свои поздравления.
At that day the best half of our human beings receives the gifts and congratulations. В этот день прекрасная половина человечества получает подарки и поздравления.
Tell him hello... and congratulations. Передай ему привет... и поздравления.
He said to say hello... and congratulations. Он попросил передать тебе привет и поздравления.
Hello and congratulations on the article, but I wanted to know what was... Привет и поздравления по статье, но я хотел бы знать, что...
Immediately came to her family and the many messages of congratulations and congratulations from major world leaders. Сразу же пришел к ее семья и многочисленные сообщения, поздравления и поздравления от крупных мировых лидеров.
Yes congratulations controller, wonderful job. Да, мои поздравления управляющему, Превосходная работа.
And congratulations again on winning the contest. И примите еще раз поздравления, с тем что выиграли приз.
I hear congratulations are in order. Я думаю, что поздравления здесь к месту.
Nonetheless, congratulations on surviving The Box. И все же, мои поздравления пережившим испытания в Кубе.
Well, congratulations on your flight. Что ж, мои поздравления по случаю полета.
Well, congratulations, Your Majesty and my deepest condolences. Ну, что ж, мои поздравления, Ваше Величество, и мои глубочайшие соболезнования.
They extend their congratulations on this significant achievement. Члены Совета шлют свои поздравления в связи с этим значительным достижением.
I wish to offer my congratulations on the progress. И я хотел бы выразить свои поздравления в связи с таким прогрессом.