Английский - русский
Перевод слова Congratulations
Вариант перевода Поздравления

Примеры в контексте "Congratulations - Поздравления"

Примеры: Congratulations - Поздравления
It is also my pleasure to extend our congratulations to those States that have recently joined our international Organization. Я также с удовлетворением выражаю поздравления тем государствам, которые недавно стали членами нашей международной Организации.
Please convey my congratulations also to the other members of the General Committee, whose work is not always given due recognition. Пожалуйста, передайте мои поздравления также и другим членам Генерального комитета, работа которых не всегда получает должное признание.
We expect soon to be able to send our messages of congratulations direct to the presidential palace in Port-au-Prince. Мы надеемся, что в скором времени сможем направить наши поздравления непосредственно в президентский дворец в Порт-о-Пренсе.
By the way, I should offer congratulations on your cohabitation, Grayson. Кстати, я хотел бы передать поздравления с твоим сожительствоим, Грейсон.
I suppose congratulations for your escape are quite in order. Я полагаю, поздравления насчет твоего освобождения вполне заслужены.
Excuse me, I need to pay Bert a proper congratulations. Простите, мне необходимо передать Берту должные поздравления.
The minister couldn't make it, but he asked me to convey his admiration and sincerest congratulations. Министр не смог приехать, но поручил мне передать вам его восхищение и искренние поздравления.
And it looks like double congratulations are in order. По-моему, здесь требуются двойные поздравления.
My congratulations go also to the other officers of the Committee, who assist you in your tasks. Мои поздравления адресованы также и другим должностным лицам Комитета, помогающим Вам в выполнении Ваших задач.
My congratulations go also to the other members of the Bureau. Я также выражаю свои поздравления в адрес других должностных лиц Бюро.
We would like also to extend our congratulations to the officers of the Committee and to wish them every success. Мы также хотели бы выразить свои поздравления другим должностным лицам Комитета и пожелать им всяческих успехов.
I should also like to extend to Ambassador Samuel Insanally the congratulations of Ecuador on his brilliant performance during the last session. Я хотел бы также передать поздравления от имени Эквадора послу Самьюэлу Инсаналли за блестящее руководство работой прошлой сессии.
And once again, congratulations to you both. И ещё раз, примите мои поздравления.
Well, I suppose congratulations are in order. Ладно, думаю, уместны поздравления.
Well, congratulations, you just got downgraded to a flea on a gutter rat. Мои поздравления, ты только что разжалован в блоху на канализационной крысе.
I understand congratulations are in order. Я так понимаю, поздравления уместны.
If it does, you will have my congratulations. Если так будет, Вы получите мои поздравления.
Hello, Coriolanus, and congratulations on all your success. Привет, Кориоланус, мои поздравления с успехом.
We sincerely welcome and wish to express our congratulations at this development. Мы искренне приветствуем это событие и хотели бы передать наши поздравления по этому случаю.
I also wish to extend here our warm congratulations to His Majesty King Norodom Sihanouk on his restoration to the throne of Cambodia. Я также хотел бы передать наши теплые поздравления Его Величеству королю Нородому Сиануку в связи с его возвращением на камбоджийский трон.
I therefore express my warm congratulations to all 23 new member States, wishing them every success in their new responsibilities. Поэтому я выражаю сердечные поздравления всем 23 новым государствам-членам и желаю им всяческих успехов на их новом поприще.
I convey to him and to all the elected members of the Bureau my congratulations and best wishes for success. Я выражаю ему и всем избранным членам Президиума свои поздравления и наилучшие пожелания в успехе.
I would like to join in the congratulations which my Government has extended to the award winners. Я хотел бы вместе с другими присоединить поздравления правительства моей страны лауреатам этой премии.
We also wish to convey our heartfelt congratulations to him. Мы также хотим передать ему наши искренние поздравления.
The Czech Republic welcomed the enlargement of the Conference on Disarmament by another five countries, to which I extend warm congratulations. Чешская Республика приветствовала расширение членского состава Конференции по разоружению за счет пяти стран, которым я выражаю теплые поздравления.