| Congratulations on your special day. | Мои поздравления в этот особенный день. |
| Congratulations on a beautiful job. | Мои поздравления с еще одной прекрасной работой. |
| Congratulations there, Gandhi. | Мои поздравления, Ганди. |
| Congratulations, both of you. | Мои поздравления вам обоим. |
| Congratulations, Your Majesty. | Мои поздравления, государь. |
| Congratulations, Mr. Buchanan! | Мои поздравления, мистер Бьюкенен! |
| Congratulations, my brothers. | Мои поздравления, друзья! |
| Congratulations, NicKie my boy. | Принимай поздравления, Никки, мой мальчик. |
| Congratulations, my son. | Прими мои поздравления, сынок. |
| Congratulations, you found me. | Мои поздравления, ты нашел меня. |
| Congratulations on a job well-done. | Мои поздравления, за отлично выполненную работу. |
| Congratulations Mr. LEE. | Господин Ли, мои поздравления. |
| Congratulations, Pirate Captain. | Мои поздравления, Пиратский Капитан... |
| Congratulations to all the planners for showing us an amazing time. | Направляю мои поздравления всем организаторам за то прекрасное время, которое мы здесь провели. |
| Congratulations, those seven and a half minutes are allyours. You totally earned them. | Мои поздравления, семь с половиной минут - ваши. Вы честноих заработали. |
| Ms. WHELAN (Ireland): Congratulations or commiserations, Mr. President, whichever is most appropriate. | Г-жа УИЛАН (Ирландия) (перевод с английского): Выражаю вам, г-н Председатель, свое поздравления или сочувствия - уж не знаю, что тут было бы уместнее. |
| Congratulations also came in from the Queen's prime ministers, including Prime Minister of Australia Julia Gillard, who has at other times demonstrated moderate republican leanings. | Были получены поздравления от премьер-министров королевы, включая премьер-министра Австралии Джулии Гиллард, имеющей умеренные республиканские склонности. |
| Congratulations, the Hamburg-based Gentooists have set up their own website now! | Поздравления, Джентовщики из Гамбурга подняли их собственный сайт! |
| chat: Congratulations on the site, full of interesting ideas. Accounts... | johndoeit: поздравления на блог, очень интересные и полные сверкающих... |
| It includes the following segments: "Current events"; "Cohabiting ethnic groups: historical presence"; "Community"; "Sunday school"; "The culture of interethnic relations"; "Congratulations". | Они включают в себя следующие разделы: - Текущие события; - Сосуществование этнических групп: историческое присутствие; - Общность; - Воскресная школа; - Культура межэтнических отношений; - Поздравления. |
| Congratulations to both owners Tatiana and Tatiana, the breeder Svetlana and to the girls Grunja and Glasha. | Самые теплые поздравления обоим Татьянам, заводчику Светлане Гайфутдиновой и конечно же девчонкам Груне и Глаше! |
| and extends his congratulations. | и хотел бы выразить Вам свои самые теплые поздравления. |
| Well congratulations, it'll make a new man of you! | Поздравления, это преобразило тебя! |
| Well, I'll be sure to pass on your congratulations. | Я передам им твои поздравления. |
| Good for you! Congratulations for all the great work. | Поздравления за столь великолепную работу. |