| Just something like: "Congratulations with everything." | "Примите мои поздравления". |
| We're done! Congratulations guys! | Моя поздравления, парни. |
| Congratulations to you, Mr. Vice President. | Мои поздравления, мистер вице-президент. |
| [Distorted] Congratulations, Lois. | Мои поздравления, Лойс. |
| Congratulations, you're a mother. | Мои поздравления, мамочка. |
| Congratulations are in order, Captain. | Мои поздравления, капитан. |
| Congratulations, Mrs. State's Attorney. | Мои поздравления супруге окружного прокурора. |
| Congratulations in all your success. | Что-ж, примите мои поздравления. |
| Congratulations, Mr. Schoenberg. | Мом поздравления, мистер Шенберг. |
| Congratulations would have been nice. | Было бы мило принять поздравления. |
| Congratulations, Prime Minister. | Мои поздравления, Премьер-министр! |
| Congratulations to the top three. | Мои поздравления тройке финалистов. |
| Congratulations on the baby. | Мои поздравления по поводу ребенка. |
| Congratulations, Mr. Mayor. | Мои поздравления, мистер мэр. |
| Congratulations, Mr. Godfrey. | Мои поздравления, мистер Годфри. |
| Congratulations and all that jazz. | Поздравления и всё такое. |
| Congratulations to the beautiful bride. | Мои поздравления прекрасной невесте. |
| Congratulations, Dame Pattie. | Мои поздравления, дама Пэтти. |
| Congratulations, Mr. Vice President. | Мои поздравления, господин вице-президент. |
| Congratulations, my lady. | Мои поздравления, миледи. |
| Congratulations, you won. | Мои поздравления, вы выиграли! |
| Congratulations, Mr. Quartermaster. | Мои поздравления, Мистер Квартирмейстер. |
| Congratulations, Deputy Commissioner. | Мои поздравления, помощник комиссара. |
| Congratulations, Miss Thorne. | Мои поздравления, Мисс Торн. |
| Congratulations, Agent Lee. | Мои поздравления, агент Ли. |