Congratulations, supervisory special agent Jones. |
Мои поздравления, старший агент Джонс. |
Congratulations, Mr Gregoire, I enjoyed your talk very much. |
Мои поздравления, господин Грегуар, мне очень понравилась ваша речь. |
Congratulations on your escape, sir. |
Мои поздравления с освобождением, сэр. |
Congratulations, you're the sheriff again. |
Мои поздравления, вы снова шериф. |
Congratulations on your skinny Chaz Bono look. |
Мои поздравления облику тощего Чеза Боно. |
Congratulations to Aiden Mathis of Takeda Industries. |
Поздравления Эйдену Метису из Такеда Индастрис. |
Congratulations? [Cell phone rings] Just about done here, Harold. |
Поздравления? Я как раз закончил здесь, Гарольд. |
Congratulations on the professionalism, sensitivity and good taste. |
Поздравления на профессионализм, чуткость и хорошего вкуса. |
Congratulations on the continuing research work between sites podfree, is not simple. |
Поздравления с продолжающейся исследовательской работы между сайтами podfree, не является простым. |
Congratulations and thanks for giving us moments of joy that we will never forget. |
Поздравления и благодарность за предоставленную нам мгновения радости, которые мы никогда не забудем. |
Congratulations, not hand-wringing, should be the order of the day. |
Поздравления, а не заламывание рук, должны быть сегодня основной тенденцией. |
Congratulations, a very pretty house. |
Мои поздравления, очень красивый дом. |
Congratulations, Tzeitel, for getting a rich man. |
Прими поздравления, Цейтл... ты получаешь богатого мужа. |
Congratulations, both of you, really. |
Мои поздравления, вам, правда. |
Congratulations to all those who were promoted, their families, and friends. |
Мои поздравления всем, получившим повышение, их родным и друзьям. |
Congratulations on your wedding day, Mrs. Haverford. |
Примите поздравления в день вашей свадьбы, миссис Хейверфорд. |
Congratulations, Ms. State's Attorney. |
Мои поздравления, мадам федеральный прокурор. |
Congratulations, you are both in the army. |
Мои поздравления, теперь вы оба в армии. |
Congratulations, John, you're now a seal. |
Мои поздравления, Джон, теперь ты котик. |
Congratulations, you can think exactly like a semi-competent internist. |
Мои поздравления, ты можешь мыслить в точности как недоделанный интерн. |
Congratulations because you're invited to our dessert bar opening. |
Мои поздравления, ведь вы приглашены на открытие сладкого бара сегодня. |
Congratulations, Mrs Shelby, on your wedding. |
Мои поздравления с вашей свадьбой, миссис Шелби. |
Congratulations on the "above-average" behavior of your students. |
Мои поздравления за "укладывающееся в нормы" поведение ваших учеников. |
Congratulations, we'll schedule your test this afternoon. |
Мои поздравления, ваше обследование назначено на 12 часов. |
Congratulations on your brother finally waking up. I'm not sure... |
Твой брат очнулся. могу ли я принять поздравления от тебя. |