Also to commemorate the 50th Anniversary of the Declaration of Human Rights, the Government authorized a stamp competition around the country. |
Кроме того, в ознаменование пятидесятой годовщины принятия Декларации прав человека правительство организовало в стране конкурс на лучший эскиз почтовой марки. |
In addition, the Zulfi competition is held each year for talented and gifted Uzbek girls. |
Также, в поддержку талантливых и одаренных девушек ежегодно проводится конкурс им. Зульфии. |
In September 2003, the Ministry of Information conducted a open, trial competition for the performance of socially significant projects by non-governmental organizations. |
В сентябре 2003 года Министерством информации был проведен пилотный открытый конкурс на выполнение социально значимых проектов неправительственными организациями. |
Every year, the National Commission conducts a Republic-wide competition called "Best enterprise headed by a woman". |
Ежегодно Национальной комиссией проводится республиканский конкурс "Лучшее предприятие, возглавляемое женщиной". |
The Commission further organizes a yearly poster competition on race relations for young people. |
Кроме того, Комиссия организует ежегодный конкурс на лучший плакат на тему межрасовых отношений, в котором могут участвовать многие подростки. |
The competition will involve the development of basic and applied scientific research technologies but also include the development of commercial products. |
Конкурс будет касаться разработки базовых и прикладных научно-исследовательских технологий, но в то же время исключать разработку коммерческих продуктов. |
Each year, the campaign was linked to a competition. |
Ежегодно в рамках этой кампании организовывался конкурс. |
There will also take place asphalt drawing competition, sport competitions and games of all kinds. |
Там же состоятся конкурс рисунка на асфальте, спортивные состязания и всевозможные игры. |
The competition for Alcoa Foundation grants was held for the third year in a row. |
Конкурс на гранты Фонда Алкоа для школьных коллективов проводился третий год подряд. |
Department of Accounting, analysis and audit "March 19, 2010 conducts an annual competition BEST ACCOUNTANT - 2010". |
Кафедра «Бухгалтерского учета, анализа и аудита» 19 марта 2010 года проводит ежегодный конкурс «ЛУЧШИЙ БУХГАЛТЕР - 2010». |
Rovato: International competition of Literature 2007 Il Dito e la Luna - Onlus. |
Rovato: Международный конкурс Литературы 2007 Il Dito e la Luna - Onlus. |
The committee considered the applications and announced the competition valid. |
Конкурсный комитет рассмотрел представленные предложения и объявил конкурс состоявшимся. |
In 2011, a competition was held to design the Museum's memorial. |
В 2011 году был объявлен конкурс на разработку проекта мемориала для этого Музея. |
I hope I'm not too late for the swimsuit competition. |
Надеюсь, я не опоздала на конкурс купальников. |
The competition had seven categories, and 25 rural women received valuable prizes. |
Конкурс проведен по 7 номинациям, 25 сельских женщин получили ценные подарки. |
The Department of Economic and Social Affairs is organizing an international children's art competition on the theme "We can end poverty". |
Департамент по экономическим и социальным вопросам организовывает международный художественный конкурс среди детей по теме «Мы можем положить конец нищете». |
Yes, we won the high class restaurant professional competition. |
Да, мы выиграли конкурс профессионального мастерства среди ресторанов высшего класса. |
Artyom's last competition in 2006: 1st prize at the Singapore international guitar competition. |
Артём только что отыграл последний конкурс в 2006 году: I премия на международном конкурсе гитаристов в Сингапуре. |
Instead of a closed competition in which only career civil servants usually participate, an open competition may be held if: |
Вместо закрытого конкурса, в котором обычно участвуют лишь кадровые государственные служащие, может проводиться открытый конкурс, если: |
The competition is published by the Broadcasting Council and the ensuing relevant procedure is applied in a manner that ensures equal and non-discriminatory treatment of participants in the competition. |
Конкурс объявляется Советом по вещанию, а последующая процедура применяется с таким расчетом, чтобы обеспечить равное и недискриминационное обращение со всеми участниками конкурса. |
The competition will use the Silicon Valley Open Doors (SVOD) Conference principles, please refer to the competition page for details. |
Конкурс проводится в соответствии с принципами конкурса конференции SVOD (Silicon Valley Open Doors). Более детально с правилами можно ознакомиться на страничке конкурса. |
Now, as you all know, next week is our competition night, but remember, it's a celebration of all your hard work and not a competition. |
Теперь, как всем известно, на следующей неделе состоится наш танцевальный конкурс, но помните, это праздник в честь ваших тяжелых трудов, а не соревнование. |
In 1981, at 21 and still an undergraduate, Lin won a public design competition for the Vietnam Veterans Memorial, beating 1,421 other competition submissions. |
В 1981 году, в возрасте 21 года и будучи ещё студенткой, Лин выиграла открытый конкурс на дизайн Мемориала ветеранов Вьетнама, обойдя 1,420 других участников. |
The P. won the competition to meet the requirement against strong competition from other aircraft manufacturers such as Dassault Aviation's Mirage IIIV. |
P. выиграл конкурс на выполнение этого требования, несмотря на сильную конкуренцию со стороны других самолётов, таких как Mirage IIIV компании Dassault Aviation. |
The preliminary competition was held on March 6, 1998, and the final competition on March 10, 1998. |
Предварительный конкурс состоялся 6 марта, финальное шоу состоялось 10 марта 1998 года. |