| Every year the "ESF Good Practices" competition is organized, with a separate category of horizontal policy: gender equality principle. | Каждый год проводится конкурс "Передовая практика Европейского социального фонда", где в качестве отдельной категории горизонтальной политики выделен гендерный принцип. |
| America's favorite dance competition, with your host... | популярный американский конкурс танца с ведущим... |
| Now that Odette can't finish the competition, the last eliminated contestant will be asked to return, and that's you, Eddie. | Теперь, когда Одетт не сможет закончить конкурс, последнего выбывшего участника попросят вернуться, а это вы, Эдди. |
| As you know, the PBA talent competition is this Friday, and every year, we line up a celebrity to perform. | Как вы знаете, конкурс талантов состоится в эту пятницу, и каждый год мы приглашаем знаменитость в качестве ведущего шоу. |
| Let's begin the first competition, the Toxicity Challenge! | Итак, начинается первый конкурс - "Токсический тоннель"! |
| This is not a game or a contest or a competition to see who gets a surgery and who don'T. | Это не игра, соревнование или конкурс, в котором выявляют победителя и проигравших. |
| What if we put this little competition on TV? | Что если мы покажем этот маленький конкурс по телевизору? |
| But you know the real upside to winning an essay competition like that Is how it looks on your applications. | Но ты ведь знаешь, что самое главное, если ты выиграешь этот конкурс, он сильно поможет тебе при поступлении. |
| I won the Young Musicians competition and we never celebrated! | Я выиграла конкурс молодых музыкантов, и мы это не отпраздновали! |
| So there's a singing competition down at the Palace Theater, and if anyone's interested, I will pay the entrance fee. | В Королевском Театре проходит песенный конкурс, и если кто-нибудь заинтересован, то я заплачу за участие. |
| When I brought up the competition yesterday, I was thinking that Madhuri is really talented, and so I... | Когда я рассказывал вчера про конкурс, я думал, что Мадури очень талантливая, и таким образом я... |
| There will be seven competition categories and the results will be tallied to coincide with the celebration of International Women's Day in 2013. | Конкурс проводится в семи номинациях, итоги которого будут подведены в 2013 году и приурочены к празднованию Международного женского дня. |
| Since 2011, the Ministry of Social Security and Labour has organized an annual competition for the selection of projects implemented by non-governmental organizations defending human rights. | Начиная с 2011 года Министерство социального обеспечения и труда организует ежегодный отборочный конкурс проектов, которые осуществляются организациями, занимающимися защитой прав человека. |
| The Agency had also organized a television film competition that had attracted more than 200 films from more than 30 different regional entities. | Агентство также организовало Всероссийский конкурс телевизионных фильмом, на который было заявлено более 200 работ из более чем 30 различных регионов. |
| Every week, more to the point, they have a caption competition. | Каждую неделю, ради интереса, они устраивают конкурс "Что бы это значило". |
| I will win the competition, and by this time next year, my name will be on everybody's lips. | Я выиграю конкурс, и через год моё имя будет у всех на устах. |
| The wet T-shirt competition's going ahead? | Значит всё-таки будет конкурс мокрых футболок? |
| Is there a competition today to be Britain's most obnoxious child? | Сегодня что, конкурс на самого несносного ребенка Англии? |
| like last summer, we won the competition to design a Nordic national bank. | Прошлым летом мы выиграли конкурс на проектирование центрального банка одной из скандинавских стран. |
| I may have said that, if you win the competition, that some people might suppose it was because of your relations with Mr Parish. | Возможно, я сказала, что, если ты выиграешь конкурс, кое-кто может решить, что всё это из-за ваших отношений с мистером Паришем. |
| When the competition is over, I shall tell Pearl that I wish to take on a home of my own. | Когда конкурс закончится, я скажу Перл, что хочу завести свой дом. |
| So you're coming to the dance competition? | Так ты придешь на танцевальный конкурс? |
| In April 2008, a country-wide essay competition was carried out among school children on the subject of "What I know about my rights". | В апреле 2008 года проведен республиканский конкурс сочинений среди школьников на тему: "Что я знаю о своих правах". |
| The competition, which runs from December 2005 to March 2006, encourages schools to engage their pupils in coming up with solutions to environmental problems. | Этот конкурс, который проводится с декабря 2005 года по март 2006 года, призван стимулировать школы к тому, чтобы они привлекали своих учеников к решению экологических проблем. |
| It has been decided to raise the number of grants to 610 annually, and to open the competition for them to the academic colleges as well. | 1.6.4 Было решено увеличить число ежегодных грантов до 6-10 и сделать конкурс на них открытым также и для высших училищ. |