The agency is running a competition for some 15 or so vacancies at the first substantive management level - that of section chief. |
Управление проводит конкурс на заполнение примерно 15 вакантных должностей на первом уровне реального управления - должностей руководителей секций. |
A new competition will be launched, which will reward community and family activities devoted to the 1995 United Nations Year for Tolerance. |
Будет проведен новый конкурс, благодаря которому будет вознаграждена деятельность на уровне общин и на семейном уровне, посвященная Году терпимости Организации Объединенных Наций в 1995 году. |
(a) An urban planning and architectural design competition, aimed at preventing crime and increasing safety; |
а) конкурс проектов планировки и архитектурного оформления городов, имеющих целью предупреждение преступности и повышение безопасности; |
(b) A competition on crime prevention programmes planned and implemented by youth; |
Ь) конкурс программ по предупреждению преступности, разработку и выполнение которых осуществляет молодежь; |
UNIC Panama City, in cooperation with private sector partners, held a national high school drawing competition in which each student interpreted an article of the Universal Declaration. |
ИЦООН в Панаме в сотрудничестве с партнерами из частного сектора провел среди учащихся высших школ национальный конкурс рисунков, отражающих содержание какой-либо из статей Всеобщей декларации. |
The Savannah College of Art and Design agreed to finance the operation by proposing to hold an international poster competition and to collaborate in developing a logo. |
Колледж изобразительных искусств и дизайна города Саванны согласился финансировать это мероприятие и предложил провести международный конкурс плакатов и свое сотрудничество в разработке эмблемы. |
As a result, the first public competition for admission had been withdrawn and a revised one incorporating the requested conditions announced publicly. |
В результате этого первый открытый конкурс для поступления в колледж был отменен и были объявлены пересмотренные требования о приеме, соответствующие указанным положениям. |
A cycle of recruitment of prosecutors' assistants by means of a public competition was also completed, and 240 new posts were filled. |
Кроме того, завершился открытый конкурс для найма помощников прокуроров, в результате которого было заполнено 240 новых должностей. |
(a) Exhibition: competition of architectural built projects; |
а) выставка: конкурс архитектурных строительных проектов; |
Following the recommendation of the open-ended meeting of the Bureau, a competition to design a logo for the Convention had taken place during April and May 2002. |
В соответствии с рекомендацией Совещания Президиума открытого состава, в апреле-мае 2002 года был организован конкурс на лучшую эмблему для Конвенции. |
The funding, totalling F$ 40,000, also facilitated a radio programme on racial discrimination and a children's painting competition. |
Финансирование, сумма которого в общей сложности составила 40000 фиджийских долларов, также помогло организовать радиопрограмму по вопросам расовой дискриминации и конкурс детского рисунка. |
The City of New York, however, decided to hold a design competition, which took nearly a year to complete. |
Однако власти города Нью-Йорка приняли решение провести конкурс на лучший проект, на что потребовался почти целый год. |
They're right in the middle of the talent competition. |
Сейчас у них как раз конкурс талантов. |
I believe there is still a little something called the swimsuit competition. |
Мне кажется, есть еще один конкурс конкурс купальников. |
The Department of Management indicated that "a broker competition for a combined Headquarters and foreign property policy will be implemented this year". |
Департамент по вопросам управления указал, что "в этом году будет проведен конкурс между брокерами за заключение сводного договора страхования имущества в Центральных учреждениях и за рубежом". |
The Government, in cooperation with the municipal authorities of The Hague, is preparing an international architectural competition for the design of the permanent ICC buildings. |
Правительство в сотрудничестве с городскими властями Гааги готовится провести международный архитектурный конкурс на лучший проект для постоянных зданий Международного уголовного суда. |
The City of New York had decided to select an architect to design the swing space building on the basis of a design competition. |
Город Нью-Йорк принял решение провести конкурс проектов и по его результатам выбрать всемирно известного и авторитетного архитектора для разработки проекта нового здания. |
There will, in such circumstances, be a review of offer components or a second phase competition to identify the best supplier when the individual purchase order is made. |
При таких обстоятельствах будет осуществлен обзор компонентов оферты или проведен конкурс на втором этапе для выявления оптимального поставщика при размещении отдельного закупочного заказа. |
The rules provide that tenders can be altered at any time, and that there must be a second phase competition for each specific contract. |
Эти правила предусматривают, что тендерные заявки могут быть изменены в любое время и что должен быть проведен конкурс на втором этапе в отношении каждого конкретного договора. |
In addition, booklets have been published on the Universal Declaration and a drawing competition was organized for the primary schools in Aruba. |
Кроме того, были изданы буклеты на тему Всеобщей декларации, а среди учащихся начальных школ Арубы проведен конкурс на лучший рисунок. |
The work already completed must be endorsed before the Court can submit it to the Assembly for approval and the international architects' competition can be started. |
Уже проделанная работа должна быть одобрена, прежде чем Суд сможет представить ее на утверждение Ассамблеи и можно будет начать международный конкурс архитекторов. |
The Commission reported on awareness-raising initiatives, including a competition entitled Images of life: the human rights of people living with HIV/AIDS. |
Комиссия сообщила об инициативах, направленных на повышение информированности, в число которых входит конкурс под названием "Картины жизни: права человека лиц, инфицированных ВИЧ или больных СПИДом". |
Out of all the Soviet students, I had won a competition on the best knowledge of the United Nations system. |
Я выиграл проводившийся среди всех советских учащихся конкурс на лучшее знание системы Организации Объединенных Наций. |
During the European Year against Racism in 1997, the Center organized an international high school essay competition together with UNESCO and the European Parliament. |
В 1997 году, провозглашенном Европейским годом борьбы с расизмом, Центр, совместно с ЮНЕСКО и Европейским парламентом, организовал международный конкурс сочинений учащихся средних школ. |
An alternative formulation would be to allow the procuring entity to decide subsequently after the first stage whether or not to hold a second-stage competition. |
Альтернативой может быть формулировка, разрешающая закупающей организации по завершении первого этапа принять решение о том, следует ли проводить конкурс на втором этапе. |