| Indeed, as part of the gender strategy, a competition was held every year to designate the best woman head of an enterprise. | Кроме того, в рамках гендерной стратегии ежегодно проводится конкурс на звание лучшего руководителя предприятия - женщины. |
| The postcards show striking pictures submitted to the UNCCD photographic competition organized in 2005. | На почтовых карточках изображены впечатляющие фотографии, представленные на конкурс фотографий КБОООН, организованный в 2005 году. |
| Logo competition for indigenous children and youth | Конкурс на создание эмблемы среди детей и молодежи коренных народов |
| Irrespective of that finding, the Procurement Division believes that its processes do ensure effective international competition. | Независимо от этого вывода Отдел закупок считает, что применяемые им процедуры обеспечивают эффективный международный конкурс. |
| Guidelines have been issued to United Nations procurement officers on how to achieve effective international competition. | Сотрудникам по закупкам Организации Объединенных Наций даны инструкции в отношении того, как обеспечить реальный международный конкурс. |
| The Ministry of Education, in collaboration with UNESCO, will spearhead an essay writing competition for schools. | Министерство образования при содействии ЮНЕСКО проведет в школах конкурс сочинений. |
| The competition targets students and youth organizations, as well as older persons who wish to interact with the young generation. | Конкурс был рассчитан на студенческие и молодежные организации, а также на пожилых людей, пожелавших взаимодействовать с молодым поколением. |
| A drawing competition on human rights was launched for children from 3 to 14 years. | Среди детей в возрасте от З до 14 лет был проведен конкурс рисунков, посвященных правам человека. |
| The number of students is larger than at the similar State-owned faculties, and the competition less. | Для этих университетов характерно большее количество студентов по сравнению с аналогичными государственными учебными заведениями и менее высокий конкурс. |
| In 2004 the Ministry of Social Affairs announced the second project competition "Promotion of cooperation among women". | В 2004 году Министерство социальных дел объявило второй конкурс проектов по теме "Развитие женского сотрудничества". |
| In early 2003, UNDC commenced a design competition for a new building. | В начале 2003 года КРООН объявила конкурс на проектирование нового здания. |
| Every year the municipality organizes a competition for the support of cultural projects. | Ежегодно муниципалитет организует конкурс поддержки культурных проектов. |
| In 2009, the Society organized an essay competition for pupils and set up the Baltic Summer Academy on Contemporary Issues of International Humanitarian Law. | В 2009 году Общество провело среди учащихся конкурс на лучший очерк и организовало Балтийскую летнюю академию современного международного гуманитарного права. |
| (b) Worldwide competition for junior sociologists. | Ь) Всемирный конкурс молодых социологов. |
| The competition engaged in social research is organized by the International Sociological Association every four years. | Конкурс, посвященный социальным исследованиям, проводится Международной социологической ассоциацией каждые четыре года. |
| Also, the Government and UNMIL jointly organized the annual talent competition "A Star Is Born". | Кроме того, правительство и МООНЛ совместно устроили ежегодный конкурс талантов под названием «Рождение звезды». |
| In the framework of this campaign a national competition in schools was launched with the theme "Our non violent school". | В рамках этой кампании в школах был проведен общенациональный конкурс на тему "В нашей школе не место насилию". |
| This competition has been regularly organized on a biennial basis in Slovakia since 1996. | С 1996 года этот конкурс регулярно организовывался в Словакии на двухгодичной основе. |
| The competition is for original songs on anti-corruption by young musicians, aged 18-35. | Это конкурс авторских песен, посвященных борьбе с коррупцией и написанных молодыми музыкантами в возрасте от 18 до 35 лет. |
| A school competition to select a winning article and caricature was held in collaboration with the Ministry of Education. | В сотрудничестве с Министерством образования был проведен школьный конкурс статей и карикатур. |
| It is expected that in 2011 the Greek State will be ready to proceed to an international architectural competition for the construction of the mosque. | Ожидается, что в 2011 году греческое государство будет готово объявить международный архитектурный конкурс на строительство этой мечети. |
| In 2010, the competition focused on asteroid warning systems. | В 2010 году конкурс был посвящен системам предупреждения о столкновении с астероидами. |
| We commend UNESCO for its decision to launch an international competition for the design of this monument. | Мы отдаем должное ЮНЕСКО за ее решение объявить международный конкурс на лучший проект этого монумента. |
| The competition was developed by Danish Science Corporation for the OTL campaign. | Конкурс был подготовлен Датской научной корпорацией для кампании ОТМ. |
| Establishing the Government Plenipotentiary for Equal Treatment "Crystal Crowbar" Award; competition aimed at combating stereotypes and counteracting discriminatory content in advertising. | Учреждение премии Уполномоченного правительства по вопросам равного обращения "Хрустальный лом"; конкурс, направленный на борьбу со стереотипами и противодействие дискриминационному содержанию рекламы. |