Английский - русский
Перевод слова Community
Вариант перевода Местном

Примеры в контексте "Community - Местном"

Примеры: Community - Местном
That community had recently engaged in political and social activism, creating a large number of organizations and forging links at the local, regional and national levels. Их община недавно включилась в политическую и социальную активную деятельность, создала целый ряд организаций и наладила связи на местном, региональном и общенациональном уровне.
This discrepancy will only increase under the new framework unless entrenched discriminatory views held by the community and local decision makers are overcome. Это расхождение только усилится в соответствии с новой нормативной базой, если только не будут преодолены глубоко укоренившиеся дискриминационные взгляды, которых придерживаются население и лица, принимающие решения на местном уровне.
The political community at the local, national and international levels is obliged to protect parents' rights to be involved in their children's education and health-care decisions. Политическое сообщество на местном, национальном и международном уровнях обязано защищать права родителей на участие в процессе принятия решений об образовании и медицинском обслуживании своих детей.
Support for the local level: decentralization and community participation Поддержка на местном уровне: децентрализация и участие общества
For inclusive development, the government in its current three years interim plan has focused on demand driven and community based development approach at the local level. Стремясь обеспечить инклюзивное развитие, правительство в рамках реализации текущего промежуточного трехлетнего плана ставит во главу угла подход к развитию, учитывающий фактор спроса и ориентированный на действия в интересах общин на местном уровне.
Although legal and policy reforms had been made to address violence against women, effective implementation and enforcement remained a challenge, especially at the local and community levels. Несмотря на проведение реформ в правовой и политической сферах в целях недопущения насилия в отношении женщин, по-прежнему проблематичным остается эффективное осуществление действующих положений и обеспечение их выполнения, особенно на местном и общинном уровнях.
Maintaining the right balance in community relations requires the combined efforts of all members of society, together with effective spending at local level to tackle discrimination. Поддержание правильного равновесия в общественных отношениях требует объединенных усилий всех членов общества, равно как и эффективных мер на местном уровне по борьбе с дискриминацией.
The Working Group requests OHCHR to continue its advisory and trainings activities at national, local and community levels with regard to the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. Рабочая группа просит УВКПЧ продолжать свою консультативную и учебную деятельность на национальном, местном и низовом уровнях в целях содействия выполнению Дурбанской декларации и Программы действий.
I've had 15 years' experience on the Leichhardt Council, serving the community. Я же провел 15 лет в местном совете, служа интересам нашей общины.
UNDP and its associated funds and programmes continue to work at community and local levels through pilot demonstration projects for scaling up and influencing upstream policy development. ПРООН и связанные с ней фонды и программы продолжают добиваться в рамках экспериментальных демонстрационных проектов на общинном и местном уровнях более широкого участия в разработке государственной политики и оказания на нее соответствующего влияния.
The Government views this debate as important and has been supporting it through information programmes about the Treaty as well as the organization of community discussions and dialogues. Правительство считает эту дискуссию важной и поддерживает ее с помощью информационных программ, посвященных этому договору, а также путем организации дискуссий и диалогов на местном уровне.
So I got my last few credits for undergrad from a community college. Так что я на последние деньги получил степень в местном колледже.
I heard you're working at the community theatre. Привет! - Ты ведь в местном театре работаешь?
As active participants in community life and major contributors to local employment and economics, local governments are particularly concerned with industrial development in their communities. Будучи активными участниками жизни общин и основными институтами, способствующими обеспечению занятости и развитию экономики на местном уровне, местные органы управления особо озабочены вопросами, касающимися промышленного развития их общин.
Tools and indicators for monitoring the shelter conditions of HIV/AIDS victims at the community and local levels Средства и показатели для контроля за обеспечением жильем жертв ВИЧ/СПИДа на общинном и местном уровне
Through support to community and government interventions at the local level, City-AIDS contributes to scaling up national responses to AIDS as per the Road Map Towards Universal Access. На основе оказания поддержки усилиям общины и правительства на местном уровне программа «Сити-СПИД» содействует расширению масштабов борьбы со СПИДом на национальном уровне в соответствии с «Дорожной картой» по обеспечению всеобщего доступа.
At the outset of the crisis, there was little knowledge or understanding of the ability of Pakistan to respond at national, local or community levels. В первые минуты кризиса мало кто имел представление о возможностях Пакистана в деле ликвидации последствий стихийных бедствий на национальном, местном или общинном уровнях.
Higher energy prices add to the burden, and greater efforts must be made to promote local community capacity-building and enhance local ownership of livelihood efforts. Повышение цен на энергоносители привело к еще большему утяжелению бремени, и необходимо предпринять дополнительные усилия в целях содействия наращиванию потенциала местных общин и укреплению ответственности за осуществление усилий по обеспечению средств к существованию на местном уровне.
Policies and programmes should focus on building capacity at the local level for effective community participation in the planning, provision and management of infrastructure and services. Политика и программы должны быть направлены на укрепление потенциала на местном уровне с целью обеспечения эффективного участия общин в планировании, обеспечении функционирования инфрастуктуры и служб и управлении ими.
Liechtenstein supported the emphasis in the study on the need to take effective counter-measures at all levels, including the local and community levels. Лихтенштейн поддерживает тот факт, что в исследовании делается акцент на необходимости принятия эффективных контрмер на всех уровнях, в том числе местном и муниципальном.
Strategic evaluations will be carried out in all three programmes to assess impact and sustainability, and will include case studies on pilot community activities at the local level. В рамках всех трех программ будут проведены стратегические оценки по вопросам результативности и устойчивости, в том числе тематические исследования по осуществляемым на местном уровне экспериментальным общинным мероприятиям.
After graduating with a BA in philosophy, he was involved in many community theatre projects, including a sketch movie that aired on local public television. После получения высшего образования с Бакалавром искусств в философии он был вовлечен во многие театральные проекты сообщества, включая кино эскиза, которое передало на местном общественном телевидении.
CSR can also help improve the perception of a company among its staff, particularly when staff can become involved through payroll giving, fundraising activities or community volunteering. Кроме того, КСО может помочь улучшить восприятие компании среди её персонала, в особенности, когда персонал может участвовать через систему выплаты зарплаты, деятельности по привлечению средств или социальной работы в местном сообществе.
A Local Strategic Partnership is a non-statutory body that brings together the different parts of the public, private, voluntary and community sectors, working at a local level. Местное стратегическое партнерство - это нестатутарный орган, который объединяет различные элементы государственного, частного, добровольческого и общинного секторов, работающие на местном уровне.
Acting as a wholesaler for microenterprise development, it also aims to support local-level infrastructure development as a means of community organization. Выступая в качестве оптовой компании по развитию микропредприятий, он также стремится поддерживать деятельность по развитию инфраструктуры на местном уровне как средство организационного укрепления общин.