| The cinema is cheaper on Wednesday. | Завтра билеты в кино будут дешевле. |
| I hate when they show in the cinema those dirty scenes. | Я ненавижу, когда в кино показывают такое свинство. |
| Gerd and I are going to the cinema. | Мы с Герд собираемся в кино. |
| Perhaps he was the manager of a theatre or a cinema. | Может продюсер из театра или кино. |
| If I kiss you, that might be cinema. | Если я тебя поцелую, это может быть кино. |
| If I caress you, it might be cinema. | Если я поглажу твои волосы, это может быть кино. |
| Exiting the cinema, nothing surprises you. | Выходя из кино, вас ничто не удивляет. |
| When? - We noticed when we got home from the cinema, around 12:30. | Мы это заметили около полуночи, когда вернулись из кино. |
| This was the cinema where I worked. | Тут было кино где я работал. |
| And this bloke delivers the greatest line in the history of cinema. | И этот чувак выдает величайшую фразу в истории кино. |
| So what if cinema isn't reality, life can still be a fairy tale. | Так что, если кино не реальность, жизнь еще может быть сказка. |
| We might still be able to make the cinema. | Мы могли бы все еще быть в состоянии сделать кино. |
| I wasn't a cinema technician or anything. | Я не был техническим специалистом кино, ничего подобного. |
| We kick off tonight with the cinema. | И сегодня мы начнем с кино. |
| A nice trip to the cinema, you said. | Ты же говорил, что прогулка в кино будет приятной. |
| It's more than just a cinema. | Это больше, чем просто кино. |
| If cinema killed the travelling show, maybe this is their way of fighting back. | Если кино убило бродячие шоу, то возможно, таков их способ дать отпор. |
| Italian literature, culture and cinema. | Итальянскую литературу, культуру и кино. |
| I'm going to a real cinema now. | Ладно, я теперь пойду в настоящее кино. |
| I don't think I'll go to the cinema alone. | Не думаю, что пойду в кино в одиночку. |
| I like a bit of a fright in the cinema. | Мне нравятся всякие тайны в кино. |
| That's why the task of cinema is to give voice... | Вот почему задча кино дать голос... |
| Your colleagues often take refuge in a more intimate cinema, more minimalist but you've always set your stories in the present. | Ваши коллеги часто находят приют в интимном кино, более минималистичном, а вы же всегда снимаете свои истории в настоящем. |
| You've always been coherent with the idea of social cinema... | Вы всегда были связаны с идеей социального кино... |
| The First World War was on, when I already played in the cinema. | Первая мировая война только началась, когда я уже играла музыку в кино. |