Is there any actor in the history of cinema that you wanted to be? |
есть ли какой-нибудь актёр в истории кино, которым тебе хотелось бы стать? |
He's gone to the cinema with Gwen and Owen, some kind of opening night he wanted to check out. |
Он пошёл в кино с Гвен и Оуэном, он там какую-то премьеру хотел посмотреть. |
This film. It's not the same one we saw at the cinema. |
Эта пленка отличается от той, что мы видели в кино. |
Illusion and cinema in Berger's inn! |
Иллюзия и кино в трактире г-на Бергера! |
This cinema or whatever it is has upset them. |
Видишь, до чего их кино довело? |
I saw you at the cinema the other day, but you didn't see me. |
Я видела на днях вас в кино, а вот вы меня не заметили. |
I keep going to the cinema on my own now, otherwise I'll go crazy. |
Сейчас я хожу в кино одна, иначе бы я свихнулась. |
Yes, sure, the task of cinema! |
Да, конечно, задача кино! |
Well let's just say if I'd left 15 years ago the landscape of Mexican cinema would be very different today. |
Ну если просто сказать, если бы я ушла 15 лет назад вид мексиканского кино был бы совсем другим. |
When are we going to the cinema? |
А когда мы пойдём в кино? |
Can you go to the cinema with me? |
Можете со мной сходить в кино? |
You're saying - the West, European education, European cinema... |
И вот вы всё говорите: Запад, европейское воспитание, европейское кино... |
But this is cinema, Brenda! |
Но это же кино, Бренда! |
I'd been into town to return my books to Boots and to take in a matinee at the cinema. |
Я ездила в город, возвращала книги в "Бутс" и ходила в кино на дневной сеанс. |
Anyway, I told him I usually go to the cinema, so we went together. |
В общем, я ему сказала, что обычно бываю в кино, и мы сходили вместе. |
We go to the cinema on Wednesdays and he takes me to Father Flood's dance on Saturdays. |
По средам мы ходим в кино, ПОЮЩИЕ ПОД ДОЖДЁМ а по субботам он приглашает меня на танцы отца Флуда. |
I believe cinema is a means of expression, as others before. |
Я верю, что кино это средство выражения, как и всё, что было до него. |
Now people tend to believe that cinema can describe |
Сейчас люди имеют тенденцию верить что кино может отображать |
I only construct death in the cinema. I don't make it, cause it. |
Я создавал смерть в кино, но не в реальности. |
The Second Mexico City Indigenous Festival, comprising music, dance, cinema and theatre, was held on 21, 22, 28 and 29 April 1990. |
Второй фестиваль музыки, танцев, кино и театра коренных народов состоялся в Мехико 21 и 22, 28 и 29 апреля 1990 года. |
Are you familiar with German cinema under the Third Reich? |
Вы знакомы с немецким кино Третьего Рейха? |
He said we shouldn't take advantage of the opportunity and he took me to the cinema. |
Наоборот, он сам сказал мне, что он не хотел воспользоваться отсутствием моих хозяев, и тогда он пригласил меня в кино. |
One night, he said he'd let me go to the cinema if I wanted. |
Однажды он разрешил мне сходить в кино вечером. |
Dear, we're not at the cinema! |
Дорогая, мы не в кино. |
Upon his arrest, Garfield had immediately denied involvement and said that he had been at the cinema with friends when the incident took place. |
При аресте Гарфилд сразу отрицал свое участие и сказал, что, когда произошел этот инцидент, он был в кино с друзьями. |