| Is there any actor in the history of cinema that you wanted to be? | есть ли какой-нибудь актёр в истории кино, которым тебе хотелось бы стать? |
| He's gone to the cinema with Gwen and Owen, some kind of opening night he wanted to check out. | Он пошёл в кино с Гвен и Оуэном, он там какую-то премьеру хотел посмотреть. |
| This film. It's not the same one we saw at the cinema. | Эта пленка отличается от той, что мы видели в кино. |
| Illusion and cinema in Berger's inn! | Иллюзия и кино в трактире г-на Бергера! |
| This cinema or whatever it is has upset them. | Видишь, до чего их кино довело? |
| I saw you at the cinema the other day, but you didn't see me. | Я видела на днях вас в кино, а вот вы меня не заметили. |
| I keep going to the cinema on my own now, otherwise I'll go crazy. | Сейчас я хожу в кино одна, иначе бы я свихнулась. |
| Yes, sure, the task of cinema! | Да, конечно, задача кино! |
| Well let's just say if I'd left 15 years ago the landscape of Mexican cinema would be very different today. | Ну если просто сказать, если бы я ушла 15 лет назад вид мексиканского кино был бы совсем другим. |
| When are we going to the cinema? | А когда мы пойдём в кино? |
| Can you go to the cinema with me? | Можете со мной сходить в кино? |
| You're saying - the West, European education, European cinema... | И вот вы всё говорите: Запад, европейское воспитание, европейское кино... |
| But this is cinema, Brenda! | Но это же кино, Бренда! |
| I'd been into town to return my books to Boots and to take in a matinee at the cinema. | Я ездила в город, возвращала книги в "Бутс" и ходила в кино на дневной сеанс. |
| Anyway, I told him I usually go to the cinema, so we went together. | В общем, я ему сказала, что обычно бываю в кино, и мы сходили вместе. |
| We go to the cinema on Wednesdays and he takes me to Father Flood's dance on Saturdays. | По средам мы ходим в кино, ПОЮЩИЕ ПОД ДОЖДЁМ а по субботам он приглашает меня на танцы отца Флуда. |
| I believe cinema is a means of expression, as others before. | Я верю, что кино это средство выражения, как и всё, что было до него. |
| Now people tend to believe that cinema can describe | Сейчас люди имеют тенденцию верить что кино может отображать |
| I only construct death in the cinema. I don't make it, cause it. | Я создавал смерть в кино, но не в реальности. |
| The Second Mexico City Indigenous Festival, comprising music, dance, cinema and theatre, was held on 21, 22, 28 and 29 April 1990. | Второй фестиваль музыки, танцев, кино и театра коренных народов состоялся в Мехико 21 и 22, 28 и 29 апреля 1990 года. |
| Are you familiar with German cinema under the Third Reich? | Вы знакомы с немецким кино Третьего Рейха? |
| He said we shouldn't take advantage of the opportunity and he took me to the cinema. | Наоборот, он сам сказал мне, что он не хотел воспользоваться отсутствием моих хозяев, и тогда он пригласил меня в кино. |
| One night, he said he'd let me go to the cinema if I wanted. | Однажды он разрешил мне сходить в кино вечером. |
| Dear, we're not at the cinema! | Дорогая, мы не в кино. |
| Upon his arrest, Garfield had immediately denied involvement and said that he had been at the cinema with friends when the incident took place. | При аресте Гарфилд сразу отрицал свое участие и сказал, что, когда произошел этот инцидент, он был в кино с друзьями. |