Примеры в контексте "Cinema - Кино"

Примеры: Cinema - Кино
I've bought your parents cinema tickets and Granddad's in his room. Я купил твоим родителям билеты в кино, а дедушка в своей комнате.
If this is true, then the cinema is very powerful. Если это правда, то кино действительно имеет большую силу.
The media campaign made use of television, cinema and press advertising. These were the central elements in the campaign. Данная кампания осуществлялась при помощи средств массовой информации - телевидения, кино и прессы; они являлись ее основными элементами.
I don't want to go to the cinema tonight. Я не хочу сегодня идти в кино.
But cinema isn't like food cans. Кино - это тебе не консервы.
Goebbels considers the films he's making to be the beginning of a new era in German cinema. Геббельс считает, что фильмы которые он снимает, будут началом новой эры немецкого кино.
I said I went to the cinema. Я сказала им, что пошла в кино.
Really, I'll never understand this cinema thing. Я никогда не пойму кино, правда.
See this in the cinema, everyone just goes... Посмотрите это в кино, все просто говорят...
If we unite, it'll be like the best cinema. Если мы объединимся, это будет как лучшее кино.
Tomorrow we'll go to the cinema and I'll show you the Veronica Lake movie. Завтра мы пойдем в кино и я покажу тебе фильм Вероники Лэйк.
No-one would think of going to the cinema on Christmas Day in Britain. Никто не подумает даже пойти в кино на Рождество в Британии.
Now she goes to the cinema with Josef, and I sometimes go alone. Сейчас она бегает в кино с Йозефом, иногда я хожу один.
And we go after the movie in the cinema. А мы ещё после физры в кино идём.
The cinema of the unsettling is a growing film movement. Выбивающее из колеи кино - это растущая отрасль мувимейкинга.
The same is true in cinema, at slower rates. Аналогичные тенденции отмечаются в области кино, однако они протекают более медленными темпами.
They jointly organize national festivals of folk art and cinema and exhibitions of graphic art. Совместно проводятся национальные фестивали народного творчества, кино, выставки изобразительного искусства.
Annual cinema admissions total over 130 million. Ежегодно кино смотрит свыше 130 млн. человек.
One delegation noted that the measures should include cultural programmes and the use of the media, including the cinema. Одна делегация отметила, что в число таких мер должны входить культурные программы и использование средств массовой информации, в том числе кино.
Georgian cinema, which is renowned, has found itself in difficulties. В сложной ситуации оказалось известное своими достижениями грузинское кино.
This provision shall not preclude subjecting transmission by radio, television, cinema, and similar means to a system of licensing. Это положение не устраняет систему лицензирования для передач радио и телевидения, кино и аналогичных средств.
Yes, how well it's said about our Russian cinema. Да, замечательно про наше российское кино сказано.
If Bishop Brennan told us to go to the cinema and protest again. Если бы зашел епископ Бреннан и приказал нам снова идти в кино и протестовать.
So, Marianna and Vincenzo went into the cinema at different times. Значит, Марианна и Винченцо пришли в кино в разное время.
We'll share our views on recent French cinema. Мы обменяемся мнениями о новом французском кино.