Примеры в контексте "Cinema - Кино"

Примеры: Cinema - Кино
As an author and editorhe published three-volume "Essays on the Soviet cinema" (1956-1961), six-volume "Selected Works S. M. Eisenstein"(1964-1971), and other scientific papers and publications on theoretical heritage of the classics of domestic and foreign cinema. В качестве автора и редактора выпустил издания трехтомных «Очерков советского кино» (1956-1961), шеститомника «Избранных произведений С. М. Эйзенштейна» (1964-1971) и других научных трудов и публикаций теоретического наследия классиков отечественного и зарубежного кино.
We meet at cinema or theater. Иногда в промежутках или в кино после ужина.
In addition, the Authority promotes and disseminates cinematographic culture by celebrating cinema weeks in and outside the country and publishing the "Cinema Life" magazine and a series of books on the cinema. Помимо этого, Комитет способствует развитию и распространению кинематографической культуры, организуя в стране и за ее пределами недели кино и выпуская журнал "Жизнь кино" и серию книг о кинематографе.
I took her to a cinema... and then we had dinner and then I took her to another cinema. Я сводил ее в кино, потом мы пообедали, потом еще раз пошли в кино.
The studios were founded in 1937 by Benito Mussolini, his son Vittorio, and his head of cinema Luigi Freddi under the slogan "Il cinema è l'arma più forte" ("Cinema is the most powerful weapon"). Студия была основана в 1937 году Бенито Муссолини, его сыном Витторио, и итальянским журналистом Луиджи Фредди под лозунгом "Il cinema è l'arma più forte" («Кино - самое мощное оружие»).
II Duce's right-hand man, the great craftsman of Italian cinema! Правая рука Дуче, великий мастер итальянского кино!
The most important actress in Italian cinema, Luisa Ferida! Самая знаменитая актриса Итальянского кино, Луиза Ферида!
We'll drop you at a cinema to see one of the space movies you like. Мы тебя высадим у кино, там твой любимый фильм про космос.
Duke, I don't want you to budge from this spot until Miss Brooks and I return from the cinema. Дюк, не сходи с этого места пока мисс Брукс и я не вернёмся из кино.
It's not just the cinema, it's the people and the culture. Не просто кино, а людей и культуру.
We swapped friendship bracelets and then we went to the cinema and he touched me up. Мы сделали друг другу фенечки а потом пошли в кино и он потрогал меня.
Don't get excited, he was out with his new girl and mates at the cinema and that's it. Но рано радуетесь, он был с новой подружкой и приятелями в кино, ну, и, пожалуй, всё.
'Mary Tremlett aged 15, left home on Saturday at approximately four o'clock in the afternoon for a trip to the cinema. Мери Тримлетт, пятнадцати лет, ушла из дома в субботу примерно в четыре часа по полудни, направлялась в кино.
Perhaps a visit to the cinema. Может быть, сходим в кино?
He calls this style "cinematographe", to distinguish it from usual film styles - the "cinema". Он сам называет этот стиль "кинематографическим", чтобы отличить его от стиля обычного "кино".
The pursuit of money is killing Japanese cinema! Гонка за прибылью убивает японское кино!
You have gone to the cinema too А ты? тоже был в кино?
But in the cinema Have seen you kiss Я вас видел в кино, в ложах, вы целовались
He also regrets that a mind of my quality has limited its expression to a "cinema ghetto" where the masses will have little chance to see it. Он также сожалеет, что мыслитель моего уровня ограничил свое самовыражение "гетто кино", практически незаметным для масс.
Can't you go to the cinema or something? А вы не можете сходить в кино или еще куда?
I want to go to the cinema and the circus. Я хочу сходить в кино и в цирк.
Jacquot visited his grandmother and went to the cinema a lot... or walked towards the port. Жако часто навещал свою бабушку и ходил в кино.
I hope there's a cinema in your hamlet Надеюсь, в этой твоей деревушке хоть кино есть...
So you're banned from the cinema now? Значит, в кино вас больше не пускают?
Music, literature, theatre, cinema, all that's very well but they're conditioned. Музыка, литература, театр, кино, это все, хорошо, но у этого есть условие.