| She does like German cinema. | Она обожает немецкое кино. |
| We lived for the cinema. | Кино было нашей жизнью. |
| Shall we go to the cinema? | Может, пойдём в кино? |
| I was at the cinema. | Я был в кино. |
| Then... in the cinema. | Там... в кино. |
| All architects love cinema. | Все архитекторы любят кино. |
| The sugar goes to the cinema. | Сахар идет в кино. |
| Do you remember we went to the cinema? | Помнишь мы ходили в кино? |
| I try to go to the cinema. | я стараюсь пойти в кино. |
| Does he take you to the cinema? | Он водил тебя в кино? |
| I was just going to the cinema. | Я ухожу в кино. |
| Today the servant chose to go to the cinema. | Сегодня слуга отправился в кино. |
| I was at the cinema. | Я была в кино. |
| I've always loved the cinema. | Я с детства обожал кино. |
| We wanted to go to the cinema. | Мы хотели пойти в кино. |
| This was where modern cinema was born. | Именно здесь рождалось современное кино. |
| We went to the cinema as normal. | Мы ходили в кино. |
| A cinema in Porte of Saint Martin. | кино в районе Порт-Сен-Мартен. |
| Do you have a cinema? | А у вас тут кино есть? |
| I'm not one for the cinema. | Я не хожу в кино. |
| It's a classic of foreign cinema. | Это классика иностранного кино. |
| Jones was an award-winning veteran of numerous theater and cinema productions. | Джонс к тому времени был достаточно опытным актёром, участвовавшим в многочисленных постановках театра и кино и имеющим награды. |
| We brought almost the whole cinema - You welcome it won't be a moment... | Мы притащили весь кино - добро пожаловать Я за минутку... |
| Mainstream art, cinema, has been used across the world to talk about social issues. | Попкультура, кино, были созданы, чтобы обсуждать социальный блок вопросов во всем мире. |
| But his thought wandered against his will and the walls got lively as if he were at the cinema. | Но мысли возникали против его воли и стены оживали, как в кино. |