| For my cousin, cinema is... | Ну, для моего кузена кино - это... |
| Lynch's oeuvre encompasses work in both cinema and television. | Творчество Линча охватывает проекты как в кино, так и на телевидении. |
| Maybe cinema can't save lives. | Может быть, кино не сможет спасти жизнь. |
| Honey, let's be stars cinema. | А прикинь, малыш, мы станем звездами кино. |
| The latest cinema has state-of-the-art sound systems. | В настоящее же время существуют очень изощрённые системы звукового сопровождения кино. |
| My evening: work or cinema. | От наступающего вечера, от санитарки или от кино. |
| Just two showings at the cinema. | В кино всего два сеанса, в 7 и в 9. |
| And I hear you love cinema. | И, как я слышал, вы очень любите кино. |
| Could you take me to the cinema? | Не могли бы вы отвезти меня в кино? |
| The concert ticket costs more than the cinema ticket. | Билет на концерт дороже, чем билет в кино. |
| He often goes to the cinema with her. | Он часто ходит с ней в кино. |
| If you're bored, I suggest you to go to the cinema. | Если тебе скучно, то предлагаю сходить в кино. |
| I was hoping we could all go to the cinema. | А я-то надеялась, мы заедем в кино. |
| And one time at the cinema, during a quite normal scene she started to tremble and tried to stab somebody with a pencil. | Однажды в кино, во время достаточно обычной сцены она начала дрожать и пыталась пырнуть кого-то карандашом. |
| My cousin told me you make cinema. | Моя кузина говорила, что ты снимаешь кино. |
| So I'm very hip to this specific genre of cinema. | Так что я шарю в этом жанре кино. |
| I'll take you to the cinema on Monday. | В понедельник я свожу тебя в кино. |
| What we did in the cinema wasn't right. | То, что мы сделали в кино, это неправильно. |
| I just - I love international cinema. | Я просто, я обожаю зарубежное кино. |
| Well, cinema's always been intended as a communal art. | Ну, кино всегда рассматривалось как коллективное искусство. |
| With parks, natives, cinema and Champions League. | С парками, Рождеством, кино и лигой чемпионов. |
| Obviously, you're not that familiar with Indian cinema. | Очевидно, ты не знаток индийского кино. |
| It's only an early supper before the cinema, not dinner at the Dorchester. | Мы просто поужинаем перед кино, это не обед в Дорчестере. |
| Let's eat and then go to the cinema. | Съедим их, и пойдем в кино. |
| But the most gifted people in cinema, in theatre and art are. | Но большинство талантливых людей в кино и театре -... |