Примеры в контексте "Cinema - Кино"

Примеры: Cinema - Кино
Yuri Chulyukin died in Maputo (Mozambique) March 7, 1987, where he was as a member of a week of Soviet cinema. Юрий Чулюкин погиб в Мапуту (Мозамбик) 7 марта 1987 года, где находился в качестве участника недели советского кино.
The first significant role of M.Mardanov in the cinema is the role of Karamali in the film "Haji Gara". Первой значительной ролью М.Марданова в кино является роль Карамали в фильме "Гаджи Гара".
The increased purchasing power in Nigeria also made a wide range of citizens to have disposable income to spend on cinema going and on home television sets. Улучшение покупательной способности в Нигерии также позволило широкому кругу граждан с достаточными доходами тратить их на кино и домашние телевизоры.
In 2009, Unesco rated Nollywood as the second-biggest film industry in the world after Indian cinema in terms of output. В 2009 году организация ЮНЕСКО оценила Нолливуд, как вторую по величине киноиндустрию в мире после индийского кино с точки зрения производства.
In 2014, Oculus VR founded Oculus Story Studio to pioneer content creation for VR cinema. В 2014 году компания Oculus VR основала Oculus Story Studio для того, что начать разработку контента для кино в виртуальной реальности.
DE LINT: Most of all I would like to play in a comedy, but not at theatre, in cinema. ДЕ ДИНТ: Больше всего мне хотелось сыграть в комедии, но не в театре, а в кино.
Coming of cinema on Blu-Ray disks with advanced sound (Dolby TrueHD, DTS HD and LPCM) forces to reconsider criteria of quality of home systems. Приход кино на дисках Blu-Ray с продвинутым звуком Dolby TrueHD, DTS HD и LPCM заставляет пересмотреть критерии качества домашних систем.
The film you saw in our cinema today, has unfortunately been broadcast as a live show by mistake. Фильм, который вы видели в кино сегодня, был по ошибке показан как новостной сюжет.
His interest in film began at an early age; during summer vacations, he would work as a projectionist at the local cinema. Его интерес к кино проявился довольно рано: во время летних каникул он работал киномехаником в местном кинотеатре.
How about going to the cinema to lift our spirits? Может в кино сходим, для поднятия настроения?
How to make today people still believe in the magic of cinema? Каким образом сегодня всё ещё возможно заставить людей верить в магию кино?
And that's the paradox of cinema, the paradox of belief. Парадокс кино и состоит в этом парадоксе веры.
You can go to a movie even if you're not interested in cinema. Можно пойти в кино, даже если кино вас совершенно не интересует.
Are you sure cinema is the work for me? Вы уверены, что кино - это работа для меня?
Does he like the cinema or theatre? Твоему сыну нравится кино, театр?
I don't think the world of cinema ends here. Мир кино здесь вовсе не заканчивается!
We'll I'm going to the cinema. Что до меня, я пойду в кино.
In the cinema of the time, Clouzot was one of the greats. В кино того времени, Клузо был одним из великих.
I suppose that will take me to my last piece - what cinema means for me. И на этом мы переходим к последнему эпизоду: что кино значит для меня.
I may not take you to the cinema all the time, but we have food every day. Я не могу каждый день водить тебя в кино.
My dear fellow citizens, I have the honor to inform you that your cinema "New Europe" will begin to work again. Мои дорогие сограждане, я имею честь сообщить Вам то ваше кино "Новая Европа" будет начинать работать снова.
Kids, this is for the ice-cream, but you need to run trough the town and shout that the cinema works again. Дети, это - для мороженого, но Вы должны управлять корытом город и крик, что кино работает снова.
She cannot play in my cinema any more. Why? Она не может играть в моем кино больше.
After all, if she cares so much, tell her to come to the cinema tonight. В конце концов, если она заботится так, говорят ей приезжать к кино сегодня вечером.
I came to take you to the cinema! Я приехал, чтобы взять Вас к кино!