| This was the dawn of the First Golden Age of Japanese Cinema. | Это было началом первого золотого века японского кино. |
| Anton was the host of the programs 'Big Cinema' along with Yana Churikova and Playstation with Tatyana Gevorkyan. | Антон был ведущим программ «Большое кино» вместе с Яной Чуриковой и Playstation с Таней Геворкян. |
| In 1994, cinematographic production received a boost with the establishment of the Cinema Advisory Committee. | В 1994 году кинематографическое производство получило толчок с созданием Консультативного комитета кино. |
| Cinema may have saved their images, but it finished off the travelling shows. | Кино, возможно, сохранило их изображения, но оно прикончило бродячие шоу. |
| Groundbreaking ceremony for the Beverly Hills Museum of Cinema. | Замечательная церемония для Музея Кино в Беверли Хиллз. |
| On 17 - 19 September 2009, Uzbek Cinema Days took place. | С 17 по 19 сентября 2009 года были проведены Дни узбекского кино. |
| "Visual Pleasure and Narrative Cinema" was the subject of much interdisciplinary discussion among film theorists that continued into the mid 1980s. | «Визуальное удовольствие и нарративный кинематограф» было предметом многих междисциплинарных обсуждений среди теоретиков кино, которые продолжалось до середины 1980-х годов. |
| Reisz was a founder member of the Free Cinema documentary film movement. | Рейш был одним из основателей движения «Свободное кино» в британском документальном кинематографе. |
| Several of the stars acted in films, and their music played a prominent role in developing the Cinema of China. | Некоторые из певиц снимались в кино и их музыка играла заметную роль в развитии кинематографа Китая. |
| Cinema advertising appeared to be ineffective. | Применение кино в ходе кампании оказалось неэффективным. |
| Intro to Cinema and 19th Century Studies. | Введение в кино и историю 19 века. |
| I would definitely put my shoulder into Intro to Cinema. | С другой стороны, я бы точно выбрал введение в кино. |
| In January 2016, Sam Klebanov left the company Arthouse and resumed independent film distribution activities under the brand Cinema without Borders. | В январе 2016 года Сэм Клебанов покинул компанию "Артхаус" и возобновил самостоятельную кинодистрибьюторскую деятельность под брендом "Кино без границ". |
| It's for you: "History of Cinema." -Thanks. | Это тебе: "История кино". |
| Cinema moves from one film to another through time, | Кино движется от фильма к фильму сквозь время, |
| In 2010 Anastasia Sivayeva entered the acting faculty of the Institute of Contemporary Management, Cinema and Television (art directors studio of Evgeny Zharikov and Natalya Gvozdikova). | В 2010 году Анастасия Сиваева поступила на актёрский факультет Института современного управления, кино и телевидения (художественные руководители мастерской Евгений Жариков и Наталья Гвоздикова). |
| It was due to these theatres that the area became popularly known as Cinelândia ("Cinema land"). | Из-за этого площадь и получила своё нынешнее популярное название Cinelândia («Земля кино»). |
| She worked as a guide, translator, studied the works of Andrei Tarkovsky and Ingmar Bergman at the Leningrad Institute of Theater, Music and Cinema. | Работала гидом, переводчиком, изучала творчество Андрея Тарковского и Ингмара Бергмана в Ленинградском институте театра, музыки и кино. |
| Copies of the film were kept in the archive of the Museum of Cinema in Buenos Aires. | Копии фильма хранились в архиве Музея кино в Буэнос-Айресе. |
| Also in 2003, the Alliance of Canadian Cinema, Television and Radio Artists awarded him the ACTRA Award of Excellence. | В 2003 году Альянс канадского кино, телевидения и радио наградил его премией «ACTRA Excellence». |
| 2000: Festival "Vivat, Cinema of Russia!" | Кинофестиваль «Виват, кино России!» |
| Cinema is neither... a collection of cards nor a collection of trivia. | Кино не является коллекцией карточек или коллекцией пустяков. |
| Cinema lies, the shooting range is where the truth is. | Кино лежит, тир, где есть истина. |
| It matters the most? Cinema doesn't? | Разве она важнее, чем кино? |
| "The Gangsters", showing tonight at the Lale Cinema. | В кино Лале вечером будут "Гангстеры". |