Английский - русский
Перевод слова Choose
Вариант перевода Выбора

Примеры в контексте "Choose - Выбора"

Примеры: Choose - Выбора
There is freedom to choose whether to marry or not to. Существует свобода выбора относительно вступления или невступления в брак.
Given the opportunity, many will choose affordable education with quality over free education of little value. Имея возможность выбора, многие предпочтут бесплатному образованию сомнительной ценности доступное образование, гарантирующее надлежащее качество.
Yet the right to choose a special subject belongs to each candidate individually. При этом право конечного выбора конкретного предмета остается за каждым абитуриентом.
Faced with that choice, it is essential that the parties choose the road to peace. Перед лицом такого выбора сторонам совершенно необходимо избрать путь к миру.
To deny those 22 million people the right to exercise that choice is to violate their human right to choose. Лишение 22 миллионов человек права на осуществление своего выбора является нарушением прав человека.
It recognizes that people have complete freedom to choose the type of work that is best suited to their abilities. Он признает за людьми полную свободу выбора того вида трудовой деятельности, который наиболее соответствует их способностям.
Having to choose between two candidates was good, but unfortunately there could only be one person in the Chair. Возможность выбора между двумя кандидатами является отрадной, но, к сожалению, кресло Председателя может занимать только один человек.
The owner or land user has the right to choose between monetary compensation at market value and alternative accommodation. Владелец или землепользователь имеет право выбора между денежной компенсацией по рыночной стоимости и альтернативным жильем.
No provision is made for the detained person to choose the doctor. В положениях кодекса ничего не говорится о предусмотренной для задержанного лица возможности выбора врача.
Hence, from this perspective, both employers and workers should be free to choose mutually convenient terms of employment. Поэтому с данной точки зрения как наниматели, так и работники должны иметь свободу выбора взаимоудобных условий занятости.
Therefore, the parties and the arbitral tribunal are not completely free to choose the applicable law. Из сказанного видно, что стороны и арбитражный суд не имеют полной свободы выбора применимого права.
Discussions to choose the better proposal, including the proposed acceptance thresholds, are scheduled for September 2010. Обсуждения с целью выбора оптимального предложения, включая предлагаемые допустимые пороги, планируется провести в сентябре 2010 года.
End-users should be able to choose from a range of suppliers, including those of renewable generation systems. 4.1.5 Конечные потребители должны иметь возможность выбора между различными поставщиками, включая поставщиков возобновляемой энергии.
To choose among possible strategies, organizations need to quantify and compare the costs and benefits of each of them. Для выбора одной из возможных стратегий организациям необходимо подсчитать и сопоставить затраты и выгоды каждой из них.
Guyana's educational system is based on the principles of accessibility, availability, freedom to choose and to establish. Система образования в Гайане основана на принципах доступности, наличия, свободы выбора и создания учебных заведений.
And after years in institutions, persons with disabilities did not know how to choose. Кроме того, после многих лет пребывания в специальных учреждениях инвалиды не умеют пользоваться правом выбора.
Ms. Kultumanova (Kazakhstan) said that the freedom to choose one's school and language of education was guaranteed in Kazakhstan. Г-жа Култуманова (Казахстан) говорит, что в Казахстане гарантируется право свободного выбора школы и языка обучения.
The people of Western Sahara must be given the right to choose. Народу Западной Сахары должно быть предоставлено право выбора.
Every country must be allowed the freedom to choose development strategies that were best adapted to its needs and national circumstances. Каждой стране должна быть предоставлена свобода выбора стратегий развития, которые наилучшим образом отвечают ее потребностям и национальным условиям.
Children who reach adulthood have unconditional right to choose between their parents nationalities). Дети, достигшие совершеннолетия, обладают безусловным правом выбора между гражданством отца и гражданством матери .
The parameters that will ultimately be used to choose a cobalt-rich ferromanganese crust mine site are not yet known. З. Какие параметры будут, в конечном счете, использоваться для выбора участка добычи кобальтоносных железомарганцевых корок, пока не известно.
It is for the people of Libya to choose their own Government. Право выбора своего правительства принадлежит народу Ливии.
It was up to States to choose, so long as certain standards were met. Государства имеют свободу выбора при условии соблюдения определенных стандартов.
This economic vulnerability leaves married women at the mercy of their husbands and not empowered to choose divorce as a viable option. Такая экономическая уязвимость ставит замужних женщин в подчиненное положение в отношении своих мужей и лишает их возможности рассматривать развод в качестве реального выбора.
According to JS2, contraceptive and family planning information are not sufficiently widespread to allow women to choose and to avoid unwanted pregnancies. Согласно СП2 информация о контрацептивах и планировании семьи не получает достаточного распространения, чтобы обеспечить женщинам возможность иметь право выбора и избежать нежелательной беременности.