Английский - русский
Перевод слова Choose
Вариант перевода Выбора

Примеры в контексте "Choose - Выбора"

Примеры: Choose - Выбора
From a qualitative point of view, girls choose differently than boys; girls are less likely than boys to choose technical studies, boys are unlikely to choose care and/or education. С качественной точки зрения профиль образования, выбираемый девочками, отличается от выбора мальчиков: девочки реже, чем мальчики, выбирают техническое образование, а мальчики редко выбирают специальности в сферах обслуживания и педагогики.
I'm free to choose, and to choose I have to try. У меня есть свобода выбора, а чтобы выбрать, надо попробовать.
But when it came to choose, when I really had to choose, it was like leaping into the void. Но когда приходит время выбора... когда действительно нужно выбирать... это как прыжок в никуда.
At higher incomes, people have significant choices and too often choose unsustainable consumption behaviour. Люди же с более высоким доходом имеют широкие возможности для такого выбора и слишком часто ими злоупотребляют.
If a single timezone is shown, choose Yes to confirm or choose No to select from the full list of timezones. Если показан один часовой пояс, выберите Да для подтверждения или Нет для выбора из полного списка часовых поясов.
I think they should be free to choose. Я думаю, у них должно быть право выбора.
This was the moment. Everyone had to choose. Это был момент выбора для каждого.
They have plenty of males to choose from, and these females turn out to be very picky. У них есть много самцов для выбора, и эти самки оказываются очень требовательными.
But freedom to choose - to change and make up your mind - is the enemy of synthetic happiness. Но свобода выбора - принятие и смена решений - враг производимого счастья.
The game comes with the ability to choose from three difficulties. Игрок получает возможность выбора из трёх фракций.
Another version of Visual Studio is installed in the directory you have selected. Click OK to choose a different directory. В указанном каталоге установлена другая версия Visual Studio. Для выбора другого каталога нажмите кнопку "ОК".
You can also right-click a comment name in the Navigator window to choose some editing commands. Для выбора команд правки щелкните правой кнопкой мыши имя комментария в окне "Навигатор".
I wrote the psychological questionnaire that Reverend Santos uses to choose the residents. Я составляла психологический опросник, который преподобный Сантос использовал для выбора жителей.
And remember: only one more day until I choose Valedictorian. Помните: остался один день до выбора главной Валькирии среди учениц.
You didn't have the opportunity to choose between 1,000 people on a dating site. У вас не было возможности выбора из 1000 кандидатов на сайте знакомств.
It's not like I got to choose. У меня вроде как не было выбора.
The dizziness and anxiety had disappeared, and I accepted completely, in fact, embraced my freedom to choose action. Головокружение и тревога исчезли я окончательно решился; по сути, воспользовался своей свободой выбора действия.
Programming includes full freedom to choose defensive action in all attack situations. В программе заложена свобода выбора способа защиты в случае нападения.
We don't pick and choose which rules to follow. У нас нет выбора, как в кафе.
But freedom requires responsibility, the ability to choose. Но свобода предполагает также ответственность и возможность выбора.
We never have a choice, but we choose anyway. Выбора нет, но мы выбираем...
But every time I've had the opportunity to choose you over something else... Но каждый раз, когда была возможность выбора между тобой и чем-то ещё...
And the rest are a stroke of bad luck away from having to choose between stealing and starving. А остальным не повезло стоять на грани выбора между кражей и голодом.
You have the opportunity, here and now, to choose. У тебя есть возможность выбора, здесь и сейчас.
They have plenty of males to choose from, and these females turn out to be very picky. У них есть много самцов для выбора, и эти самки оказываются очень требовательными.