Women are free to choose any profession in the Republic of Armenia. |
В Республике Армения женщины пользуются свободой выбора любой профессии. |
Colombian women have the right to move freely within and outside the country and to choose their residence. |
Колумбийские женщины имеют право свободы перемещения внутри и вне национальной территории и выбора местожительства. |
The freedom of movement and the right to choose one's residence are guaranteed equally to women and men. |
Гарантируются одинаковые права мужчинам и женщинам в отношении свободы передвижения и выбора местожительства. |
In their view, States should be left entirely free to choose their own method of dispute settlement. |
По их мнению, государствам должно быть предоставлено полное право выбора собственных методов урегулирования споров. |
A new decree was being drawn up to ensure equality of opportunity in education and the right to choose one's school freely. |
Разрабатывается новый декрет, который позволит обеспечить равенство возможностей в области образования и права свободного выбора школы. |
The Family Code regulates the freedom to choose a residence on the basis of family stability. |
Семейный кодекс регулирует осуществление на практике свободы выбора места проживания на основе принципов стабильности семьи. |
There are other considerations which may influence a person or company's decision to trade or to choose the appropriate transaction structure. |
Могут существовать и иные соображения, способные оказывать влияние на решение отдельного лица или компании в отношении купли-продажи или выбора соответствующей структуры сделки. |
The necessity to choose such third parties with due diligence and to make good arrangements will be clear. |
В этой связи очевидна необходимость тщательного выбора таких третьих сторон и обеспечения надлежащих договоренностей. |
The right to choose the concrete date of delivery during the period rests generally with the seller. |
Право выбора конкретной даты поставки в течение этого периода остается, как правило, за продавцом9. |
In truth, we do not have to choose. |
По правде говоря, у нас нет выбора. |
Everyone has the liberty to choose the form of education they desire. |
Каждому предоставляется свобода выбора формы образования по своему желанию. |
Citizens are free to choose the form of their education, the institution where they wish to be educated and the language of instruction. |
Гражданам обеспечивается свобода выбора формы образования, образовательного учреждения и языка обучения. |
The parties to a dispute should be allowed freely to choose the means of settlement. |
Заинтересованные стороны должны иметь возможность свободного выбора между различными формами урегулирования. |
If a choice between family and work has to be made, there are more women who choose family. |
Если возникает необходимость выбора между семьей и работой, то больше женщин отдают предпочтение семье. |
Essential is, of course, the freedom to choose who should govern one. |
Разумеется, первостепенное значение имеет право свободного выбора тех, кто должен осуществлять правление. |
Respect for value systems and freedom to choose different styles of development were also needed. |
К числу необходимых факторов следует прибавить уважение систем ценностей и свободу выбора «самобытных путей развития». |
This also implies the freedom to choose the organizations to which one wishes to belong. |
Это также относится и к свободе выбора организаций, в которых тот или иной человек хотел бы состоять. |
However this freedom to choose is limited in a number of situations. |
Однако такая свобода выбора в целом ряде ситуаций является ограниченной. |
However, the duty to choose measures that are reversible is not absolute. |
Однако обязательность выбора обратимых мер не является абсолютной. |
The authorities must not have the power to choose whether to apply customary or written law, depending on the circumstances. |
Власти не должны иметь полномочий для выбора положений обычного или статутного права в плане их применения в зависимости от обстоятельств. |
Women therefore have the same right as men as regards the freedom to choose their residence and domicile. |
Поэтому в отношении свободы выбора места жительства женщины пользуются теми же правами, что и мужчины. |
The court had a list of public defence counsels from which to choose. |
Суд имеет список государственных защитников для выбора. |
When drafting article 9, the Commission had had to choose between several existing rules, rather than creating new ones. |
В ходе работы над статьей 9 Комиссия столкнулась с задачей не разработки новых норм, а выбора между несколькими уже сложившимися нормами. |
In general the inclination is not a free parameter to choose. |
Как правило, продольный уклон не является параметром свободного выбора. |
This part of the new paragraph leaves commercial operators free to choose the means of transmitting information that best suits them. |
Эта часть нового пункта предоставляет операторам свободу выбора способа передачи информации, который им подходит наилучшим образом. |