You can choose proxy by country, region or even town. |
Возможность выбора прокси-сервера с IP-адресом конкретной страны, региона или города. |
Well, we all had the chance to choose a side. |
У нас у всех была возможность выбора. |
I'm sure mummy will let you choose today. |
Не беспокойся, детка, я уверен, что мама сегодня предоставит возможность выбора тебе. |
Which gave us the option to choose between realities. |
Что дало нам возможность выбора между реальностями. |
The right to choose a profession and occupation has been discussed in the analysis for Article 10 of the Convention. |
Право выбора профессии и рода занятий рассматривалось в рамках анализа выполнения положений статьи 10 Конвенции. |
The freedom to choose a spouse or partner is also protected within the scope of criminal legislation. |
Свобода выбора супруга или партнера также охраняется уголовным законодательством. |
Each citizen had the right to choose his or her form of marriage, usually on the basis of religion. |
Каждый гражданин имеет право выбора формы своего брака и, как правило, этот выбор определяется религиозными убеждениями. |
The Act grants women the right to choose a family name. |
Закон закрепляет за женщинами право выбора своей фамилии. |
The freedom to choose a way to develop is the main precondition for a democratic world order. |
Свобода выбора пути развития - главное условие демократического устройства мира. |
The question also gives another option, namely, to choose between air law and space law. |
Этот вопрос предлагает еще один вариант, а именно возможность выбора между воздушным и космическим правом. |
Nor did He choose a special region or language to rule over everyone else. |
Он не делал выбора и в отношении какого-либо региона или языка, которые бы главенствовали над всеми другими. |
Freedom to choose a language of communication and of education was guaranteed. |
Свобода выбора языка общения и обучения гарантируются. |
Article 7 guaranteed citizens the freedom to choose their language of instruction. |
Статья 7 гарантирует гражданам свободу выбора языка обучения. |
Girls are also allowed the freedom to choose any type of studies they wish and are not deterred from doing so by anyone. |
Девочкам также предоставляется свобода выбора любого вида обучения по их желанию, и никто их в этом не ограничивает. |
Freedom of movement and freedom to choose one's place of residence are guaranteed under article 27, paragraph 1, of the Russian Constitution. |
Свобода передвижения и выбора места жительства предусмотрена частью 1 статьи 27 Конституции Российской Федерации. |
Obviously no woman would make the decision to have an abortion lightly and women should have the right to choose. |
Разумеется, ни одна женщина не отнесется к решению вопроса об аборте легкомысленно, и женщины должны иметь право выбора. |
Humanitarian law also states that "the right to choose weapons of warfare is not unlimited. |
Гуманитарным правом также утверждается, что «право выбора оружия для ведения боевых действий отнюдь не является неограниченным. |
This will provide the flexibility for operators to choose the best quality at the lowest rates. |
Это обеспечит гибкость Операторам для выбора наилучшего качества при самых низких тарифах. |
To choose an element you have to click it in the tree. |
Для выбора элемента необходимо щелкнуть по его названию в дереве. |
To choose a modifier click its name in the list. |
Для выбора модификатора необходимо щелкнуть по его названию в списке. |
The many virtues of running Linux include having a variety of file system formats to choose from. |
Многочисленные достоинства использования Linux включают возможность выбора формата файловой системы. |
Interactive exploration may thus be necessary to choose parameters and validate results. |
Могут оказаться необходимыми интерактивные исследования для выбора параметров и проверки результатов. |
A competition was held to choose a design for the theatre. |
Для выбора дизайна театра был проведён конкурс. |
To view and choose real estate, we organize study tour to Bulgaria. |
Для просмотра и выбора недвижимости мы организуем ознакомительны тур в Болгарию. |
After you choose all these details you will get to the "Process order" section. |
После выбора деталей вы переходите в раздел «Оформление заказа». |