| Daniel, there is a bigger cause here. | Дэниел, есть причина поважнее. |
| Only of the result, not of the cause. | Только результат, не причина. |
| They have a valid cause. | У них веская причина. |
| This is still a worthy cause. | Всё равно причина достойная. |
| Piper always needs to have a cause. | У Пайпер всегда найдется причина. |
| I'm the probable cause. | Я и есть вероятная причина. |
| It's a worthy cause. | Это - достойная причина. |
| We got probable cause. | У нас есть вероятная причина. |
| What is the cause? | А в чем причина? |
| Your father's debts are the cause. | Причина - долги вашего отца. |
| Are you trying to cause trouble? | Вы причина всего этого волнения? |
| This is about the cause. | У нас есть причина. |
| The cause is still under investigation. | Причина все еще расследуется. |
| And it's for a good cause. | И этому есть хорошая причина. |
| Amnesia can erase its own cause. | Причина амнезии стирается прежде всего. |
| cause: Excessive and careless extraction of | причина: Чрезмерная и безответственная лесозаготовка |
| Operational cause (rail operation) | Эксплуатационная причина (железнодорожная перевозка) |
| Fourth cause: failure to observe the principle of proportionality | Четвертая причина: игнорирование принципа соразмерности |
| No, the cause is far worse. | Нет, причина гораздо хуже. |
| So, what is the cause? | Так, в чем причина? |
| The exact cause has not been proven. | Точная причина не выяснена. |
| You did not cause this. | Ты - не причина. |
| He do cause a lot of unwanted problems. | Он действительно причина многих проблем. |
| What a wonderful night, for a wonderful cause. | Какая замечательная ночь, прекрасная причина |
| We got probable cause. | У нас есть веская причина. |