Daniel, there is a bigger cause here. |
Дэниел, есть причина поважнее. |
Only of the result, not of the cause. |
Только результат, не причина. |
They have a valid cause. |
У них веская причина. |
This is still a worthy cause. |
Всё равно причина достойная. |
Piper always needs to have a cause. |
У Пайпер всегда найдется причина. |
I'm the probable cause. |
Я и есть вероятная причина. |
It's a worthy cause. |
Это - достойная причина. |
We got probable cause. |
У нас есть вероятная причина. |
What is the cause? |
А в чем причина? |
Your father's debts are the cause. |
Причина - долги вашего отца. |
Are you trying to cause trouble? |
Вы причина всего этого волнения? |
This is about the cause. |
У нас есть причина. |
The cause is still under investigation. |
Причина все еще расследуется. |
And it's for a good cause. |
И этому есть хорошая причина. |
Amnesia can erase its own cause. |
Причина амнезии стирается прежде всего. |
cause: Excessive and careless extraction of |
причина: Чрезмерная и безответственная лесозаготовка |
Operational cause (rail operation) |
Эксплуатационная причина (железнодорожная перевозка) |
Fourth cause: failure to observe the principle of proportionality |
Четвертая причина: игнорирование принципа соразмерности |
No, the cause is far worse. |
Нет, причина гораздо хуже. |
So, what is the cause? |
Так, в чем причина? |
The exact cause has not been proven. |
Точная причина не выяснена. |
You did not cause this. |
Ты - не причина. |
He do cause a lot of unwanted problems. |
Он действительно причина многих проблем. |
What a wonderful night, for a wonderful cause. |
Какая замечательная ночь, прекрасная причина |
We got probable cause. |
У нас есть веская причина. |