Every cause has it's own colored ribbon now. |
Теперь у каждого цвета ленты есть своя причина. |
I guess that's probable cause. |
Ну, я думаю это возможная причина. |
It's either coincidence or it's cause and effect. |
Это либо совпадение, либо причина со следствием. |
It's not your cause that I have a problem with. |
Не в этом причина моих проблем. |
Trust me, it's a good cause. |
Поверь мне, это хорошая причина. |
The interesting part is the cause. |
Самая интересная часть - ее причина. |
You think my mind is fractured, and the cause lies in my bladder. |
Вы думаете мой разум разрушен и причина этого в моём мочевом пузыре. |
Well, I guess there was cause and effect. |
Ну, полагаю, это были причина и следствие. |
As partner, I have unilateral right to dissolve the firm... with-with cause. |
Как партнер я имею право в одностороннем порядке распустить фирму... если есть причина. |
'cause he might learn a lesson. |
'причина он мог бы извлечь урок. |
Look, they have to have cause to search your car. |
Слушайте, чтобы обыскивать машину, нужна причина. |
Only if you haven't finished your work by that time would you have cause to worry about your niece. |
Только если вы не закончите работу в срок у вас появится причина беспокоиться о племяннице. |
Though the cause is not yet clear, the government has advised all OZ users to take care in managing their accounts. |
Так как причина этого ещё не выяснена, правительство просит всех пользователей Оз соблюдать осторожность при использовании своих аккаунтов. |
Taking up an imaginary cause doesn't make you not a murderer. |
Эта мнимая причина не делает тебя невиновным. |
But only where there's a cause. |
Но только, когда есть причина. |
Do we have probable cause, Detective Stahl? |
У нас есть на это веская причина, детектив Стал? |
The devil is the excuse, not the cause. |
Дьявол это повод, а не причина. |
If there's any neurological cause, the diagnosis would not be conversion disorder. |
Если бы причина была неврологической, то диагноз был бы другим, а не конверсионным расстройством. |
Your issues, whatever your cause is this time. |
Твои личные проблемы, какой бы ни была причина на этот раз. |
I broke up with you 'cause... |
Причина по которой я расстался с тобой... |
Sometimes it's 'cause you're gun shy. |
А иногда причина этого - боязнь конфликта. |
We may yet have cause to burn him. |
Возможно, отыщется причина сжечь его. |
I believe Jerry, that's all the probable cause I need. |
Я верю, Джерри, это единственная вероятная причина, в которой я нуждаюсь. |
your cause, my effect, lesson learned. |
ваша причина, мое действие - я преподал урок. |
The judge's new rules say we must have significant cause before we stop and question individuals. |
Согласно новому решению судьи у нас должна быть веская причина, чтобы кого-то остановить и опросить. |