Английский - русский
Перевод слова Catch
Вариант перевода Поймать

Примеры в контексте "Catch - Поймать"

Примеры: Catch - Поймать
"why can't you catch me?" "Почему ты не можешь поймать меня?"
I just mean that if you can't help me catch that little flying reindeer - Я хочу сказать, что, раз вы не можете поймать этого летающего олененка,
Maybe we can help him catch his convict before anyone else gets in his way! Может мы поможем ему поймать его преступника прежде, чем кто-то еще попадется у него на пути!
"I will catch the bad man who rob you." поймать злодей тебя ограбить!"
You couldn't catch him when he was just a kid; Вы не смогли поймать его, когда он был юн;
I have to track Xavier to Sam so that I can catch him in the act, so that I can arrest him, and Gabe can prosecute. Нужно проследить Хавьера до Сэма, так я смогу поймать его с поличным и арестовать, а Гэйб выступит с обвинением.
I can't let Olson walk, and I can't catch him alone. Я не могу упустить Олсона и не могу поймать его один.
My ear should catch your voice My eye your eye, Но слух мой силится поймать твой голос, глаза - твой взор,
How can we catch this guy? Док, намекните, как его поймать?
Shall I catch my head in my own hands, too? Может мне еще и поймать свою голову руками?
Yes, and everybody's at Merlotte's so they can catch Sam and take him to Maryann's. Да, сэр, а остальные ждут в баре, когда они смогут поймать Сэма и привести его в дом Мариэнн.
Maybe if we make it mad, it'll come down here and we can catch it and get the finger. Может, если разозлить её, то она спустится и мы сможем поймать её, и забрать палец.
Now, why don't you do your job and catch this guy and let me do mine? Может вам стоит заняться делом, поймать этого парня и позволить мне продолжить исследование?
I know, it's late and you've probably got other plans, but if you'd like to grab some dinner, we can run right out and catch a cab. Я знаю, уже поздно и у вас, наверное, другие планы, но если хотите поужинать, можем прямо сейчас пойти и поймать такси.
They can catch a fly in midair with chopsticks, just by feeling the vibrations. Они могут поймать муху в полете палочками для еды, на ощущении вибраций воздуха
Then why can't we catch him? I don't know. Тогда почему мы не можем его поймать?
The following day, Victoria drove the same route, though faster and with a greater escort, in a deliberate attempt to provoke Francis to take a second aim and catch him in the act. На следующий день Виктория поехала по тому же пути, хотя быстрее и с большим сопровождением: это была попытка провокации Фрэнсиса на вторую попытку, чтобы его в этот момент поймать.
So why don't you help me catch him? И что? - Так помогите мне поймать его?
I couldn't catch them, they loaded her into a car Я не смог поймать их, они погрузили её в машину.
You may be fast, but you can't catch what you can't see. Ты можешь быть быстрым, но ты не сможешь поймать того, кого ты не сможешь увидеть.
We both know if you don't catch a perp In the first 48 hours, the chances significantly drop That you ever will - Miguel. Мы оба знаем, что если преступника не поймать в течение первых 48 часов, шансы на то, что его вообще поймают, сильно падают.
The best way for me to keep you alive is to get out there and catch the guy that's behind this. Лучшее, что я могу сделать, для того чтобы вы остались живы, это уйти отсюда и поймать того, кто за этим стоит.
You know what, I can't bring your fiancé back, but I can catch the man and I wi. Ты знаешь что, я не могу вернуть твоего жениха, но я могу поймать это человека и я его поймаю.
The question is: can one, by acting in such fashion, catch or arrest anyone? Спрашивается: можно ли таким образом кого-либо поймать или арестовать?
Like, you can't catch them when they run away from you? Вы не можете их поймать, когда они от вас убегают?