| Are you going to try and catch him this season? | Вы попытаетесь поймать его в этом сезоне? |
| You said that I was very close to the way we would catch him. | Я "близка к тому, чтобы его поймать". |
| I guess I just wanted to throw this net back into the ocean and see how many fish I could catch. | Мне кажется, я просто хочу закинуть этот невод обратно в океан и посмотреть, сколько рыбы я смогу поймать. |
| Prison capacities must become available urgently in order to put an end to the practice of "catch and release". | Настоятельно требуется быстро высвободить пенитенциарный ресурс, чтобы положить конец практике, получившей название «поймать и отпустить». |
| Then how did you catch me? | Как же вам удалось меня поймать? |
| Could you catch an animal for me in the garden? | Можете ли вы поймать какое-нибудь животных для меня в саду? |
| What if we can't catch 'em? | А что, если мы не можем поймать их? |
| Well, then I guess your only hope of staying alive is to help us catch him before he catches you. | Тогда я думаю, что ваша единственная надежда остаться в живых это помочь нам поймать его, прежде чем он поймает он. |
| Mr. Police, they already catch him! | Господин полис, они его уже поймать! |
| Can you catch a river, kill the wind? | Разве можно поймать реку, убить ветер? |
| Working together, a good cormorant team can catch a couple of dozen decent-sized fish in a morning | отрудничание, хороша€ команда жадины может поймать несколько дюжин рыба приличного размера утром |
| You said they can only live outside the body for a few minutes, which is why you couldn't catch them alive. | Ты сказал, что они могут жить снаружи тела только несколько минут, поэтому, ты должен поймать их живыми. |
| Never did catch him, but I did lose him. | Я так и не смог поймать его но я смог его потерять. |
| If she can prove she was there, they can catch her in her lie. | Если она сможет доказать, что она была там, то они смогут поймать её на лжи. |
| And you won't catch me either! | И ты меня тоже поймать не сможешь! |
| The one who just wanted to help people catch the bad guys? | Ту, которая просто хотела помочь поймать плохих парней? |
| You ever heard of catch and release? | Ты когда-нибудь слышала о поймать и отпустить? |
| But we think that you might have seen something that'll help us catch the person who did this. | Но думаем, что вы могли видеть что-то, что поможет нам поймать того, кто это сделал. |
| Anyways, if I can depend on you To toss me around and catch me on the first bounce, I think we should be able to listen to some music together. | Вообщем, если я могу как то заставить тебя подбросить меня и поймать меня с первого раза, я думаю мы должны послушать музыку вместе. |
| you sure you can't catch a red-eye, come out just for a few days? | Ты уверен, что не можешь поймать красноглазика и приехать на несколько дней? |
| If you can't catch him, the money is mine! | Не сможете его поймать - деньги останутся у меня! |
| You can do better than 180 k, they can't catch you, so they don't even try. | Ты можешь разогнаться до 180 км/ч, но они не смогут поймать тебя, даже пальцем не шевельнут. |
| Doesn't mean you're not plenty big enough for me to feed my bosses, but if you were to help me catch a bigger fish... | Это не значит что Вы не достаточно большой для меня, чтобы прокормить моих боссов, но если Вы поможете поймать рыбу побольше... |
| Is there anything that you can tell me that will help us catch her? | У тебя есть хоть какая-нибудь информация, которая поможет помочь нам поймать её? |
| Well, we think this dealer killed a pharmacist last night during a burglary, and we think these kids can help us catch him, or her. | Ну мы думаем, что этот дилер убил фармацевта прошлым вечером во время кражы со взломом, и мы думаем, что эти ребята могут помочь нам поймать его или ее. |