Английский - русский
Перевод слова Catch
Вариант перевода Поймать

Примеры в контексте "Catch - Поймать"

Примеры: Catch - Поймать
Why can't they catch him? Почему они не могут поймать его?
Look, you said if we don't catch him soon, the money's gone. Ты же говорила, что если его сразу не поймать, деньги пропадут.
If I can catch him, I can bring this scheme down. Если я смогу поймать его, я смогу нарушить их планы.
And you can't catch him, punish him, or protect anyone. Но вы не можете ни поймать, ни наказать его, ни защитить людей.
Hurry and get better... so you can prove if watermelon can really catch fish. Такида-сан, поправляйтесь быстрее, и вы сможете доказать мне, что рыбу можно поймать на арбуз.
Then who'd catch all the bad guys, Conrad? Тогда кому бы поймать всех плохих парней, Конрад?
Sir, shall I catch a criminal for you? Господин, поймать мне для вас преступника?
And then so she realized I couldn't catch live ones, so she brought me dead penguins. А потом она поняла, что я не могу поймать живых пингвинов и стала приносить мне мёртвых.
And how do we catch our current quarry? И как же нам поймать нашу нынешнюю добычу?
And this is very important, because the only way you can catch these guys is if they run out of gas. И это очень важно, потому что поймать этих парней можно только если у них кончится бензин.
You really don't think I can catch a fish? Ты и в самом деле думаешь, что я не смогу поймать рыбу?
Why don't you catch a few murderers for a change? Почему бы вам не поймать, для разнообразия, несколько убийц?
"The police shall never catch me"because I have been too clever for them. Полиции не удастся меня поймать, потому что я намного умнее их.
This is how you get the bad guys now. No, you catch them on video. Вот так теперь ловят плохих парней. главное поймать их на видео.
Are you sure you can catch him? Вы уверены, что сможете его поймать?
Maybe somebody willing to do a bullet catch or a water escape? Может быть, кто-нибудь захочет исчезнуть из воды или поймать пулю?
"but simply catch him some flies." "достаточно поймать ему несколько мух".
It has a little bit of a carbon footprint because we do have to get out and catch the fish. Есть небольшой выброс, потому как нам необходимо пойти и поймать её.
Can we catch him, please? Мы его можем поймать, пожалуйста?
Can you help me catch him? Помогите, пожалуйста, поймать его.
If we can I.D. the shape-shifter, maybe we can catch him before he changes bodies. Если мы опознаем этого перевёртыша, то, возможно, успеем поймать его до того, как он сменит тело.
Well, how do we catch it? Тогда как, шевалье, нам поймать его?
Van you catch sweetfish at Echizen too? Вы сможете поймать форель в Ечизен?
And then so she realized I couldn't catch live ones, so she brought me dead penguins. А потом она поняла, что я не могу поймать живых пингвинов и стала приносить мне мёртвых.
You think I can't catch you? Думаете, мне вас не поймать?