You know, I don't think there is a catch. |
Знаешь, я не думаю, что здесь есть подвох. |
The catch is do it before I change my mind. |
Подвох в том, чтобы я не передумал раньше. |
I don't know, there's a catch. |
Не знаю, там есть подвох. |
Well, maybe 'cause I haven't heard the catch. |
Может, потому что я не понимаю в чем подвох. |
All right, maybe a tiny catch. |
Ну хорошо, может быть, небольшой подвох. |
The catch is with this economy you have no hope at all of finding a job. |
Подвох в том, что с этой экономикой тебе не удастся найти работу. |
Well, here's the catch you were waiting for. |
Вот и подвох, которого вы ожидали. |
And then everyone looks for them, but here's the catch. |
И потом все его ищут, но вот подвох. |
'Cause I'm thinking, with you, there's always a catch. |
Потому что мне кажется, что с тобой всегда есть какой-то подвох. |
Of course, there's a catch. |
И, конечно, есть подвох. |
The catch is you have to leave your family And enter the program. |
Подвох в том, что вам придётся расстаться с семьёй и присоединиться к нашей программе. |
I knew there'd be a catch in it someplace. |
Я так и знал, что тут какой то подвох. |
What possible catch can there be? |
Какой вообще подвох здесь может быть? |
I know there's a catch to this. |
Я знаю, здесь есть какой то подвох |
Why do I have a feeling there's a catch? |
Почему мне кажется, что есть подвох? |
What's the catch, Mr. Falcone? |
В чём подвох, мистер Фальконе? |
The catch is... someday soon, you'll see I'm right. |
Подвох в том, что однажды, ты его найдёшь. |
Anyway, Jupiter, the most majestic and mysterious of all the planets in the solar system - but there's a catch. |
Ну да ладно. Юпитер, самая величественая и загадочная из планет солнечной системы, но есть подвох. |
Well, the only catch is that I need an answer now, today, because... |
Единственный подвох в том, что ответ нужен мне сейчас же, сегодня, потому что... |
The catch is you say "thank you." |
Подвох в том, чтобы вы сказали "спасибо". |
But there is a course there is always a catch in these cases. |
Но тут есть подвох. В подобных случаях всегда есть подвох. |
I was just saying... what's the catch? |
Я спросил... в чем подвох? |
What the hell is the catch? |
В чем, черт возьми, подвох? |
So, what's the catch, I hear you ask? |
Вам наверняка интересно, в чём же подвох? |
But there's always a catch to this stuff, isn't there? |
Но в таких штуках всегда есть подвох, верно? |