I'll slow down so you can catch your breath and count your chips. |
Я приторможу, чтобы ты смог перевести дыхание и пересчитать свою мелочь. |
Now, you fellas can catch your breath. |
Ну а теперь, парни, можете перевести дух. |
We can stop if you want, catch your breath. |
Если хочешь, можем притормозить перевести дыхание. |
Now maybe things can calm down for ten minutes and we can catch our breath. |
Может, сейчас всё на десять минут успокоится, и мы сможем перевести дыхание. |
Just let me catch my breath and I'll help you bring in your things. |
Дайте мне перевести дух и я помогу вам перенести вещи. |
That we had a fight and that we both need a minute to... catch our breath. |
Что мы поругались, и нам обоим нужно... перевести дыхание. |
All you had to do then was catch your breath and enter the bar together. |
Вам оставалось только перевести дух и вместе войти в бар. |
I can't even catch my breath around you. |
Я с тобой дыхание не могу перевести. |
We need time to make repairs, catch our breath. |
Нужно время, чтобы отремонтироваться, перевести дыхание... |
we can stop for a bit and catch our breaths. |
Можно ненадолго остановиться и перевести дыхание. |
Can I just catch my breath for a second? |
Могу я перевести дух хоть на секунду? |
Why don't we let you catch your breath? |
Почему бы не дать перевести вам дыхание? |
Can we just... just let me... just let me catch my breath, okay? |
Мы можем... просто позволь мне... дай мне перевести дух, хорошо? |
I cannot catch a break. |
Прямо дух перевести некогда. |
Let him catch his breath! |
Дайте ему перевести дыхание! |
I'll let you catch your breath. |
Я позволю вам перевести дух. |
I cannot catch a break. |
Даже дыхание нельзя перевести. |
Just let me catch my... |
Дай хоть дух перевести... |
I feel like I can't catch... catch my breath. |
Я чувствовал, что не могу перевести дыхание. |