| Upon its opening in 2004, it became the second permanent crossing of the canal. | После своего открытия в 2004 году мост стал вторым неразводным мостом через канал. |
| The Dutch even constructed a canal from Puttalam via Negombo to Colombo to transport cinnamon from the area. | Голландцы даже построили судоходный канал из Путталама через Негомбо в Коломбо для транспортировки корицы. |
| A few blocks inland, there's a canal. | В нескольких кварталах от океана протекает канал. |
| This was difficult, because the station was too close to the canal to be connected directly from a bridge over the canal at the minimum height for the bridge. | Это было сложно, потому что станция была расположена слишком близко к каналу, и должна быть соединена напрямую от моста через канал на минимальной высоте моста. |
| The canal should not be confused with Singelgracht canal, which became the outer limit of the city during the Dutch Golden Age in the 17th Century. | Канал Сингел не следует путать с каналом Сингелграхт (нидерл. Singelgracht), который стал внешней границей города только в XVII веке. |
| The French engineers who dug the canal Took 12 years over it. | Французские инженеры, которе прорыли этот канал, потратили на него 12 лет. |
| Here we shall built a canal, wide as a sea. | Здесь мы пророем канал. Широкий, как море. |
| Next time you have a root canal, remind me. | Предупреди, когда в следующий раз тебе прочистят корневой канал. |
| I need you to take that bridge over the canal ahead. | Мне нужно чтобы вы проехали по этому мосту через канал. |
| It's not a common little river that flows into a canal. | Это не просто маленькая речка, которая впадает в канал. |
| You've heared them, in the canal. | Ты слышал их, в канал. |
| I dived into the canal from the wall. | Я перелез через стену и бросился в канал. |
| I've already injected it into his spinal canal. | Уже сделал инъекцию в спинномозговой канал. |
| Who had pushed that old woman into the canal in the wheelie bin. | Которые сбросили пожилую женщину в канал в мусорке. |
| This canal isn't as deep as it appears. | Этот канал гораздо мельче, чем кажется. |
| The baby is born here, through your birth canal. | Ребенок проходит здесь, через родовой канал. |
| I need someone to put their hand into the birth canal and push the baby back upwards. | Мне нужно, чтобы кто-нибудь ввел руку в родовой канал и подтолкнул ребенка обратно наверх. |
| I know that canal real well. | Я знаю этот канал достаточно хорошо. |
| Make a run for it, and lob it in the canal out back. | Побежала бы, и вышвырнула его в канал позади. |
| Later, in order to provide water for irrigation, an additional water supply canal was constructed. | Позднее, в целях подачи воды для орошения, был построен дополнительный канал. |
| The canal is open to navigation by vessels from all countries on conditions set down by Romanian law. | Канал открыт для прохода судов всех стран на условиях, предусмотренных законодательством Румынии. |
| C.I-01. Waterway River, canal, lake or other stretch of water which by natural or man-made features is suitable for navigation. | Река, канал, озеро или другое водное пространство, которое в силу природных или искусственных характеристик пригодно для судоходства. |
| Lower Don, Volga-Don canal, river Volga | а) Нижний Дон, Волго-Донской канал, р. |
| He threw the bags into the Salar canal in Tashkent during the night of 7 August 2003. | В ночь на 7 августа 2003 года он выбросил мешки в канал Салар в Ташкенте. |
| Water comes mainly through the Gardaban water canal from the Kura River. | Вода поступает в основном через Гарбаданский водный канал из реки Кура. |