| The silting meant that the canal was no longer fully functional for carrying water to the fields. | Из-за заиления канал не обеспечивал полноценное водоснабжение полей. |
| Okay, we will access and separate the conjoined spinal canal. | Итак, мы собираемся разделить общий позвоночный канал. |
| Some rooms have stunning views over the Erasmus canal. | Из окон некоторых номеров открывается потрясающий вид на канал Эрасмус. |
| But this 400 year old canal, which draws water, it is maintained for so many generations. | Но этот 400-летний канал, собирающий воду, поддерживается в рабочем состоянии на протяжении поколений. |
| Enjoy real Venetian accommodation in an 18th-century building with traditionally decorated rooms overlooking the San Moisé canal. | Насладитесь размещением в венецианском здании 18-го века с традиционно оформленными номерами, выходящими на канал Сан-Моизе. |
| This historic building offers splendid canal views and a quiet, residential location in the centre of Venice. | Из этого старинного здания, расположенного в самом сердце Венеции, открывается изумительный вид на канал. |
| Sharon did not obey, pleading communications difficulties while sending as many of his forces as possible across the canal. | Шарон не подчинился. Он передавал о проблемах со связью, тем временем отправляя как можно больше своих сил через канал. |
| A dry canal that they had previously crossed by flooded, thus blocking the crusader army's retreat. | Сухой канал, который крестоносцы ранее пересекли, заполнился водой и заблокировал путь к отступлению. |
| The Garagum canal is of particular importance in meeting the water needs of the provinces. | В удовлетворении потребностей в воде велаятов страны большое значение имеет Каракумский канал. |
| Another canal, which starts from the Tbilisi (Samgori) water reservoir, also feeds Lake Jandari. | Озеро Джандари также питает водой другой канал, который берет свое начало в Тбилисском водохранилище (Самгори). |
| The canal still remains almost as it was over one hundred years ago. | Канал до сих пор остается практически в таком же виде, что и сотню лет назад. |
| CIÉ took over the canal in 1944. | «Хау» проходит Суэцкий канал в 1944 году. |
| Some of the rooms have floor-to-ceiling windows with canal and city view. | В некоторых из номеров имеются окна от пола до потолка с видом на канал и город. |
| Hit and run on canal and orchard. | Бегство водителя с места дорожного происшествия на пересечении улиц Канал и Орчард. |
| Ballinasloe is linked to the Shannon via the River Suck and canal, while Boyle is connected via the Boyle canal, the river Boyle and Lough Key. | Город Баллинасло связан с Шаннон через реку Сак и канал, а с городом Бойл - через одноимённый канал, реку Бойл и озеро Лох-Кей. |
| The project called not only for digging a canal and for the construction of an aqueduct, it also necessitated the construction of shipping channels and locks to supply the workers on the main canal. | Эта идея потребовала не только прорыть канал и построить акведук, также понадобилось сооружать судоходные каналы и шлюзы чтобы подвозить рабочую силу на главный канал. |
| It is situated in a monumental canal building along the river Amstel. | Он расположен в монументальном здании на берегу реки Амстел. Из многих номеров открывается красивый вид на канал. |
| Canal Nord and Sud - were twinned blocks housing 60mm guns and machine guns covering the canal. | В Canal Nord и Canal Sud (северном и южном канале) 60 мм пушки и пулеметы, защищающие канал.Canal Sud разрушили, когда расширяли канал. |
| It was done canal by canal, oil field by oil field, port by port, parcel by parcel. | Это происходило постепенно, канал за каналом, нефтяное месторождение за месторождением, порт за портом. |
| Zijkanaal A - connects the harbour of Beverwijk to the North Sea Canal, also an inundation canal of the Stelling van Amsterdam. | Боковой канал «А» - соединяет Нордзе-канал с гаванью Бевервейка, также служит паводковым каналом для укреплений Амстердама. |
| At least it would be, except for the fact that Lexie wants a baby about as much as she wants a root canal. | Только вот Лекси хочет ребенка так же, как лечить корневой канал. |
| And it didn't hurt nearly as much as pushing all 8 pounds, 7 ounces of her through my birth canal. | И гораздо больнее было выталкивать все три с половиной килограмма её веса через мой родовой канал. |
| The construction of the second bridge over the canal has significantly influenced this activity, together with its access roads and container transportation works in the Balboa port. | Положительным фактором стало строительство второго моста через Панамский канал вместе с подъездными путями и полосами для перевозки контейнеров в порт Бальбоа. |
| In their panic and haste they neglected to destroy a pontoon bridge they had set over the canal. | В спешке они забыли уничтожить понтонный мост, перекинутый через канал. |
| In order to meet the increasing traffic and the demands of the Imperial German Navy, between 1907 and 1914 the canal width was increased. | Чтобы соответствовать требованиям гражданского и военно-морского флота, между 1907 и 1914 канал был расширен. |