Английский - русский
Перевод слова Canal
Вариант перевода Канал

Примеры в контексте "Canal - Канал"

Все варианты переводов "Canal":
Примеры: Canal - Канал
Completely renovated in 2002, all 48 rooms are equipped with toilet with shower, telephone and television (Canal SAT). Полностью отремонтирована в 2002 году, 48 наших гостиничных номерах все оснащены туалетом с душем, телефон и телевидение (канал SAT).
Panama is, first of all, the famous Panama Canal that connected the two oceans - Pacific and Atlantic. Панама - это, прежде всего, знаменитый Панамский канал, соединивший два океана - Тихий и Атлантический.
The Freudenauer Hafenbrücke, which crosses both the Danube Canal and the entrance to the harbour, was opened by mayor Franz Jonas on 13 December 1938. Мост Форйденауэр Хафенбрюке, который пересекает Дунайский канал и вход в гавань, был открыт мэром Францем Йонасом 13 декабря 1958 года.
In 1905, a member of the Ottawa Senators tried to drop kick the Cup across the Rideau Canal. В 1905 году игрок «Оттава Сенаторз» попытался перепнуть кубок через канал Ридо.
They have inventoried and are protecting the non-expendable UNMOVIC and IAEA equipment remaining in the Canal Hotel, including the laboratories and the mobile chemical laboratory. Они провели инвентаризацию и обеспечивают охрану оборудования длительного пользования, принадлежащего ЮНМОВИК и МАГАТЭ и остающегося в гостинице «Канал», включая лаборатории и передвижную химическую лабораторию.
For security reasons, the United Nations decided to redeploy all of its assets from the Canal compound in Baghdad to the international zone. По соображениям безопасности Организация Объединенных Наций приняла решение передислоцировать все силы и средства из комплекса в гостинице «Канал» в Багдаде в международную зону.
The erection of the tower was completed at 2.50 p.m., at which time the UNMOVIC official returned to the Canal Hotel. Работы по монтажу вышки были завершены в 14 ч. 50 м., после чего представитель ЮНМОВИК вернулся в гостиницу «Канал».
The group, consisting of nine inspectors led by Mr. William Jolley, left the Canal Hotel at 0830 hours. Группа выехала из гостиницы «Канал» в 08 ч. 30 м. в составе девяти инспекторов под руководством г-на Уильяма Джалли.
The team entered the site, inspected it and left after 10 minutes, returning to the Canal Hotel at 10.15 a.m. Члены группы прошли на объект, провели его инспекцию и через 10 минут отбыли, вернувшись в гостиницу «Канал» в 10 ч. 15 м.
A second group, consisting of four inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 0820 hours. It inspected four military sites, tagging the equipment subject to monitoring. Вторая группа в составе четырех инспекторов покинула гостинцу «Канал» в Багдаде в 08 ч. 20 м. Она проинспектировала четыре военных объекта и установила метки на оборудовании, которое подпадает под режим наблюдения.
She arrived in Long Beach, California, on July 13, 1998, after a voyage through the Panama Canal. Затем 13 июля 1998 года судно прибыло в Лонг-Бич (штат Калифорния), после прохождения через Панамский канал.
1956 - Suez Crisis: The United Kingdom and France begin bombing Egypt to force the reopening of the Suez Canal. 1956 - Суэцкий кризис: Великобритания и Франция начали бомбить Египет с целью заставить его открыть Суэцкий канал.
After the Suez Canal was opened in 1869, the Porte feared increased British influence in the southern part of Arabia. После того, как в 1869 году открыли Суэцкий канал, Порта стала побаиваться возросшего британского влияния в южной части Аравии.
From historical churches to the Panama Canal Museum everywhere you turn in Casco Viejo you can find exciting things to see and do. Из исторических церквей в Панамский канал Музей везде, где вы в свою очередь, Каско-Вьехо вы найдете захватывающие вещи, чтобы увидеть и сделать.
Similarly, trains coming from the north after leaving Rendsburg station run over the loop on to the High Bridge to cross the Kiel Canal. Аналогично, поезда, прибывающие с севера после ухода с вокзала станции Рендсбург заходят через петлю на Высокий мост, чтобы пересечь Кильский канал.
An attempt by Portugal to send naval warships to Goa to reinforce its marine defences was foiled when President Nasser of Egypt denied the ships access to the Suez Canal. Попытка Португалии направить корабли к побережью Гоа для усиления морской обороны была пресечена президентом Египта Насером, запретившим кораблям доступ в Суэцкий канал.
It was only a few miles from the Erie Canal, which opened in 1825 and allowed local factories to inexpensively ship goods north or south. В 1825 году рядом с городом был открыт канал Эри, который позволил местным фабрикам недорого транспортировать продукцию в северном и южном направлениях.
Last year, ships flying the flags of 78 countries used the Canal as they made over 12,000 crossings of the isthmus, east-west and west-east. В прошлом году суда под флагами 78 стран использовали Канал, свыше 12000 раз пересекая перешеек с востока на запад и с запада на восток.
Jeeves... It was, as I suggested at the time, sir, the Panama Canal. Дживс... А это оказался, как я и предположил, сэр, Панамский канал.
As an open route for commerce between the Americas, the Panama Canal will expand relations, serving as our crossroads. В качестве открытого торгового пути, связывающего две части американского континента, Панамский канал будет содействовать укреплению отношений и служить для всех нас своего рода перекрестком.
Maas-Waal Canal (E 12) - increasing the capacity of the Weurt and Heumen Locks. Канал Маас - Ваал (Е 12) - увеличение пропускной способности Вёртского и Хёменского шлюзов.
East-West waterway (rivers Warta, Notec, Brda, and Bydgoski Canal) Восточно-Западный водный путь (реки Варта, Нотець, Брда и Быгдощский канал).
P 60-04 Rendsburg (Kiel Canal, 62.0 km) Р 60-04 Рендсбург (Кильский канал, 62,0 км)
Control of the Panama Canal changed hands on 31 December 1999, from the United States to Panama. Панамский канал контролировался США вплоть до 31 декабря 1999 года, после чего был передан правительству Панамы.
The Commission's Ongoing Monitoring, Verification and Inspection Centre at Baghdad, was part of the United Nations Canal Hotel compound that was bombed on 19 August 2003. Действовавший в Багдаде Центр постоянного наблюдения, контроля и инспекций Комиссии находился на территории гостиницы «Канал», в которой проживал персонал Организации Объединенных Наций и которая пострадала от взрыва 19 августа 2003 года.