| During a chartered circumnavigation of South America in February 1915, Kroonland became the largest passenger ship to date to transit the Panama Canal. | Во время южноамериканского круиза в феврале 1939 года «Бремен» стал крупнейшим судном, прошедшим Панамский канал. |
| It is merely that the levy imposed on all transportation on the Canal du Midi has already been claimed. | Деньги за транспорт, идущий через Южный канал уже были потребованы. |
| The entry concerning Romania should be modified to read: "Missing links: - Danube - Bucuresti Canal. Olt up to Slatina. | Текст, касающийся Румынии, необходимо изменить следующим образом: "Недостающие звенья: - Канал Дунай - Бухарест. |
| A short hop along the Danube Canal and followers of fashion are led to Song in Praterstrasse. | Небольшая прогулка через Дунайский канал приведёт интересующихся модой прямо к бутику Сонг на улице Пратерштрассе. |
| Around 13,000 ships transit the Canal each year, hauling an estimated four- percent of the world's goods around the globe. | Панамский канал величайшее творение технической мысли и наивысшее достижение человечества за последнее столетие. Соединенные Штаты - основной пользователь Панамского канала. |
| On 29 April 1938, Pattle accompanied the unit to Egypt having been tasked with the defence of the Suez Canal. | 29 апреля 1938 года Пэттл, в составе своей эскадрильи, полетел в Египет, где эскадрилье была поставлена задача оборонять Суэцкий канал. |
| She steamed into the Mediterranean Sea and stopped in Spanish and Italian ports before entering the Suez Canal. | Крейсер пересёк Средиземное море с заходом в испанские и итальянские порты, прошёл Суэцкий канал и прибыл в Аден. |
| In the scenic lobby guests can glimpse the large hallway and Canal Grande, where the lovely terrace is located. | В панорамном холле взгляд посетителя переходит с просторного коридора на Большой канал, на который выходит великолепная терраса. |
| For those who wish to grant themselves all comforts, the hotel has a landing on Canal Grande, where it is possible to take a water taxi. | Те, кто предпочитает путешествовать со всеми удобствами, могут воспользоваться услугами водного такси с причала гостиницы, выходящего на Большой канал. |
| Departing Harwich on 25 October, the four stacker proceeded through Kiel Canal to visit various Baltic ports. | 25 октября покинул Гарвич и прошёл через Кильский канал, направляясь с визитами в балтийские порты. |
| Both the Demer river and the Albert Canal run through the municipality. | Через город протекает река Демер, а также проходит канал Альберта. |
| On the way to Nafplion City, participants visited the Corinth Canal, a pioneer self-funded project constructed 100 years ago. | По пути в Нафплион участники посетили Коринфский канал, построенный 100 лет назад в результате осуществления новаторского проекта без привлечения внешних средств. |
| In Egypt, the Qantara bridge across the Suez Canal linking Africa and Asia is under construction. | В Египте ведется строительство моста Кантара через Суэцкий канал, который соединит Африку и Азию. |
| Zijkanaal B - connected Spaarndam to the North Sea Canal, but was cut off from it by the construction of the A9 motorway in the 1960s. | Боковой канал «В» - соединял Спарндам с Нордзе-канал, но был отрезан при строительстве шоссе A9 в 1960-х. |
| The delegation visited the Canal Hotel compound to place flowers, observe a minute's silence and offer prayers. | Делегация посетила комплекс гостиницы «Канал», где она возложила цветы, почтила память жертв минутой молчания и вознесла молитвы. |
| The team left the Canal Hotel at 8.10 a.m. It consisted of nine inspectors led by Mr. William Julley. | Группа отбыла из гостиницы «Канал» в 08 ч. 10 м. В состав группы под руководством г-на Уильяма Джалли входило девять инспекторов. |
| Along the Great Dismal Swamp's eastern edge runs the Dismal Swamp Canal, completed in 1805. | По восточной окраине болота Грейт-Дисмал проходит канал «Дисмал-суомп», строительство которого было завершено в 1805 году. |
| Zijkanaal F - connected Halfweg to the North Sea Canal, but is now mostly backfilled. | Боковой канал «F» - соединял Халфвег с Нордзе-каналом, в настоящее время практически засыпан. |
| Scheldt-Rhine Canal as far as the mouth in the Volkerak. | Канал Рейн-Шельда: до устья в Волкераке. |
| This year is the fifth year since what happened at the Canal Hotel. | В этом году мы отмечаем пятилетнюю годовщину событий, произошедших в гостинице «Канал». |
| Caledonian Canal, Lochs Lochy, Oich and Ness | Каледонский канал: Лох-Лохи, Лох-Ойх и Лох-Несс. |
| Fossdyke Canal, junction with River Trent to Brayford Pool | Канал Фоссдайк: от соединения с рекой Трент до Брейфорд-Пул. |
| The inspection team, comprised of 24 inspectors and headed by Ms. Kay Mereish, set out from the Canal Hotel at 8.35 a.m. | Инспекционная группа в составе 24 инспекторов, возглавляемая г-жой Кей Мерейш, отбыла из гостиницы «Канал» в 08 ч. 35 м. |
| Canal du Centre from Nimy to Seneffe - upgrading from class I to class IV. | Центральный канал от Ними до Сенефа - в настоящее время ведутся работы по повышению категории этого водного пути с класса I до класса IV. |
| Panama is important to world energy markets because the Panama Canal is a major transit center for oil shipments and a potential choke point. | Преимущественное значение Республики Панама для мировых энергетических рынков несомненно. Один лишь Панамский канал, являющийся ведущим центром транзитных нефтеперевозок, заслуженно ассоциируется с потенциальным пунктом управления нефтяной дроссельной заслонкой мирового уровня. |