| The canal also served a commercial purpose. | Но канал также служил коммерческим целям. |
| Once the canal was constructed, no further military engagements took place between Canada and the United States. | После того как канал был построен, между Канадой и Соединенными Штатами больше не было военных столкновений. |
| Nasser also ordered blockage of the canal by sinking or otherwise disabling forty-nine ships at its entrance. | Насер также дал указание блокировать канал путём уничтожения или вывода из строя 49 кораблей на входе в него. |
| Between the World Wars the canal became a tourist attraction for the first time. | Между мировыми войнами канал впервые стал туристическим объектом. |
| The canal is now the oldest operating artificial waterway in the country. | В настоящее время канал является старейшим действующим искусственным водным путем в стране. |
| Because of the long-lasting pollution problem, the canal not only is too small for navigation, but is also dangerous to bathe in. | Из-за длительного загрязнения канал не только слишком мелок для судоходства, но и опасен для купающихся. |
| This was an issue even during construction, when barges were used to ferry construction workers across the canal. | Эта проблема стояла даже во время строительства, когда для перевозки строительных рабочих через канал использовались баржи. |
| The dam, the diversion canal and the reservoir were then constructed. | После этого были построены: плотина, отводной канал и резервуар. |
| A more sensitive test is to place a needle in the spinal canal, and remove some fluid. | Более точный тест - ввести небольшую иглу в спинной канал, чтобы взять на анализ жидкость. |
| On May 20, 1832, the canal was officially opened. | 26 сентября 1832 года канал был торжественно открыт. |
| For many years there were plans to build a canal along this line. | С древних времён делались попытки построить канал в этом месте. |
| The canal is now derelict and no longer used. | В настоящее время канал не используется и заброшен. |
| For this purpose a canal was made. | Но для этого нужен специальный канал. |
| Lecarrow village in County Roscommon is connected to Lough Ree via the Lecarrow canal. | Деревня Лекарроу в графстве Роскоммон соединена с озером Лох-Ри через одноимённый канал. |
| Finally, Shaker Run broke through the canal's embankment. | В итоге Шэрон заблокировала канал родительским контролем. |
| The canal begins at the island Berezan and extends 44 kilometers until it reaches the port of Mykolaiv. | Канал начинается у острова Березань и тянется на 44 мили до порта Николаев. |
| The canal is not used for active navigation at present. | В настоящее время канал для судоходства не используется. |
| It characteristically manifests as ciliary body inflammation and massive trabecular oedema that sometimes extends to Schlemm's canal. | Это характерно проявляется как воспаление цилиарного тела и массивный трабекулярный отёк, что иногда распространяется на шлеммов канал. |
| Root canal, if done correctly, doesn't look like kidney disease. | Зубной канал, если всё сделано правильно, не похож на болезнь почек. |
| We've secured the contract to supply coal to the canal landings. | Мы добились контракта на поставку угля на канал. |
| A small portion remains and is used as a drainage canal. | Небольшая часть используется как дренажный канал. |
| The canal was completed in six years, and was acclaimed as an engineering triumph. | Канал был закончен через 6 лет и считался инженерным достижением своего времени. |
| It was blown into her ear canal where I found it. | Вот это вынесло в её ушной канал, где я его и нашел. |
| The one essential sector of this front is and must be the canal. | Канал - один из важнейших участков этой войны. |
| I see that the canal is an essential British interest. | Я понимаю, что канал важен для Британии. |