Английский - русский
Перевод слова Canal
Вариант перевода Канал

Примеры в контексте "Canal - Канал"

Все варианты переводов "Canal":
Примеры: Canal - Канал
Yet, between 22,000 and 25,000 vessels transit through the Suez Canal each year. Между тем через Суэцкий канал ежегодно проходит от 22000 до 25000 судов.
For its part, it contributed to the "Canal" operation undertaken by the Collective Security Treaty Organization. Со своей стороны она вносит вклад в операцию под названием "Канал", которая проводится в рамках Организации Договора о коллективной безопасности.
Reference was also made to Operation Canal. Он упомянул также об операции "Канал".
When completed, the ongoing expansion of the Panama Canal will significantly facilitate the transit of ships, including very large vessels. После завершения работ расширенный Панамский канал значительно упростит проход судов, в том числе самых крупнотоннажных.
Pollution by the pulp and paper industry originates from Lake Saimaa via the Saimaa Canal. Источником загрязнения является целлюлозно-бумажная промышленность, и стоки поступают из озера Саймаа через Сайменский канал.
In particular, the Suez Canal is a main transit route for human trafficking and smuggling. В частности, основным маршрутом транзита для торговли людьми и их контрабандной перевозки является Суэцкий канал.
Gent - Oostende Canal (E 02), Brugge - Beernem section. З. Канал Гент - Остенде (Е 02), участок Брюгге - Бернем.
We also underscore the commitment made by Panama to operate the Canal to serve international trade reliably and promote sustainable development. Аналогично отмечаем обязательство, взятое на себя Панамой, эксплуатировать Канал, с тем чтобы скрупулезно служить интересам международной торговли и содействию устойчивому развитию.
Chelmer & Blackwater, Canal Eastward of Beeleigh Lock Челмер и Блэкуотер: канал Истуорд, шлюз Билей.
The manpower required to refurbish BOMVIC office space at the Canal Hotel was provided by the Government of Switzerland. Рабочая сила, необходимая для ремонта служебных помещений БЦПНКИ в гостинице «Канал», была предоставлена правительством Швейцарии.
Initial reports that the UNMOVIC premises in the Canal Hotel were completely looted turned out to be false. Первоначальные сообщения о том, что помещения ЮНМОВИК в гостинице «Канал» были полностью разграблены, оказались ложными.
The group then returned to the Canal Hotel. После этого группа вернулась в гостиницу «Канал».
UNMOVIC inspection team II set out from the Canal Hotel at 8.35 a.m. Инспекционная группа II ЮНМОВИК отбыла из гостиницы «Канал» в 08 ч. 35 м.
The Canal compound houses United Nations offices including the UNMOVIC Monitoring and Verification Centre. В гостинице «Канал» расположены офисы Организации Объединенных Наций, включая Центр наблюдения и контроля ЮНМОВИК.
In Cyprus, a catalogue of all the equipment recovered from the Canal Compound was prepared and sent to New York. На Кипре была составлена и направлена в Нью-Йорк опись всего вывезенного из комплекса в гостинице «Канал» оборудования.
But I did throw your laptop into the Gowanus Canal. Но я выбросила твой ноутбук в канал Гованус.
UNMOVIC retains a core staff of nine local nationals in Baghdad who maintain the existing offices, laboratories and other equipment at the Canal Hotel. ЮНМОВИК сохраняет в Багдаде основной штат из девяти местных сотрудников, которые обслуживают существующие помещения, лаборатории и другое оборудование, находящееся в гостинице «Канал».
The state park was acquired from the Yakima Valley Canal Company in 1950. Территория парка была приобретена у компании «Канал в долине Якима» (Yakima Valley Canal Company) в 1950 году.
The team completed its assignment and arrived back at the Canal Hotel at 1435 hours. Группа завершила выполнение своей задачи и возвратилась в гостиницу «Канал» в 14 ч. 35 м.
The communications group set out from the Canal Hotel at 1000 hours. Контактная группа выехала из гостиницы «Канал» в 10 ч. 00 м.
Programmes had also been set up at the regional level, including the "Canal" anti-drug trafficking operation. Он также говорит о программах, созданных на региональном уровне, в частности об операции по борьбе с незаконным оборотом наркотиков под кодовым названием "Канал".
The extensive reach of piracy forces vessels to travel around the Cape of Good Hope rather than through the Suez Canal, incurring costly security measures and insurance fees. Широкое распространение пиратства вынуждает суда идти не через Суэцкий канал, принимая дорогостоящие меры безопасности и оплачивая высокие страховые расходы, а вокруг мыса Доброй Надежды.
Eight incidents were reported for the Mediterranean Sea, most of them taking place near the entrance to the Suez Canal. Из Средиземноморья поступили сообщения о восьми инцидентах, большей частью у входа в Суэцкий канал.
A feasibility study was currently being conducted of the Inter-oceanic Grand Canal project, construction of which would begin in 2015. В настоящее время проводится технико-экономическое обоснование межокеанского проекта "Большой канал", сооружение которого начнется в 2015 году.
You can insult me all you like, but I am not the one who took a header in the Ala Wai Canal. Ты можешь оскорблять меня как хочешь, но не я тот кто сиганул в канал Ала Ваи.