The canal has been featured on postage stamps issued by Canada Post. |
Канал был изображён на почтовых марках, выпущенных Почтой Канады (англ.). |
Cross the canal and you'll be home. |
Переходишь через канал - и ты дома. |
The Sack Man doesn't throw you in the canal, Dylan. |
Мешочник не стал бы скидывать тебя в канал, Дилан. |
It's a deformity of the skull that displaces the cerebellum and the brain stem into the spinal canal. |
Деформация черепа, которая смещает мозжечок и ствол мозга в спинномозговой канал. |
I'm going to be injecting ice-water in your ear canal. |
Я введу ледяную воду в ваш ушной канал. |
Or the guys who dumped me in the canal. |
Или парни, которые столкнули меня в канал. |
This is a canal, it's what I need. |
Это канал, это то, что мне нужно. |
Nature created it so the child could fit through the birth canal. |
Природа создала его, чтобы ребенок мог пройти через родовой канал. |
Someday I will throw this gun in the canal. |
Когда-нибудь я выброшу этот пистолет в канал. |
Big baby, narrow birth canal. |
Большой ребенок, узкий родовой канал. |
There's a canal near my mother's house. |
Рядом с маминым домом есть канал. |
A German communist who was shot and thrown in the canal. |
Немецкая коммунистка, которую застрелили и выбросили в канал. |
Once you see a baby horse erupt through that birth canal, you stop even touching yourself. |
Когда ты увидишь как жеребенок прорывается сквозь этот родовый канал, ты даже до себя больше не дотронешься. |
This is the canal that the fishing industry desperately tried to build to get to the receding shoreline. |
Это канал, который рыбацкая промышленность пыталась прорыть в попытке добраться до уходящей линии воды. |
Then put her in the canal. |
А затем выкинул ее в канал. |
We'd so love to avoid a root canal. |
Нам очень бы не хотелось пломбировать корневой канал. |
Navy used to send frigates through this canal all the time. |
Флот все время отправлял фрегаты через этот канал. |
Before we do anything, I want that canal scouted. |
Прежде чем действовать, разведайте канал. |
They showed us we can make our escape through the old canal. |
Они показали, что мы можем уйти через старый канал. |
That canal is so narrow, we won't have any margin for error. |
Этот канал настолько узок, у нас не будет никакого права на ошибку. |
Sir, that canal is too tight to turn around in. |
Сэр, канал слишком узкий, чтобы разворачиваться. |
But the canal was only the first step toward the promised land. |
Однако канал был лишь первым шагом к земле обетованной. |
At the edge of the airfield, across the canal. |
На краю аэродрома, через канал. |
The luxurious hotel rooms offer views of the canal or the lively Leidseplein. |
Из шикарных номеров открывается вид на канал или оживленную улицу Leidseplein. |
Some rooms have stunning views over the Erasmus canal. |
Некоторые номера имеют прекрасный вид на канал Эразма. |